Hachispeak Logo

hachispeak

「Abate」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説

Abate」の意味と使い方

直訳:和らぐ、軽減する品詞:名詞
英語の「abate」は、単に減少するだけでなく、激しさが弱まったり、強さが弱まったりすることを意味します。これは、嵐や地震などの自然災害が弱まる場合もあれば、痛みや発熱などの身体的な症状が弱まる場合もあります。また、怒りや悲しみなどの感情が弱まる場合にも使われます。このように、「abate」は、単に減少するだけでなく、激しさが弱まったり、強さが弱まったりすることを示す、非常に幅広い意味を持つ表現です。

Abate」の使用例

  • The storm will abate by the evening.
    その嵐は夕方までに収まるでしょう。
  • Her anger will not abate until she receives an apology.
    謝罪を受けるまで彼女の怒りは収まらないでしょう。
  • The noise from the construction site finally abated after hours of disturbance.
    長時間の騒音の後、建設現場からの騒音がようやく収まった。
  • The pain in his leg began to abate after taking the medication.
    薬を飲んだ後、彼の脚の痛みが引き始めた。
  • I hope the tension between them will abate soon.
    彼らの間の緊張が早く和らぐことを願っています。
  • The winds are expected to abate later in the day.
    風は日中に和らぐ見込みです。
  • The protest is showing no sign of abating.
    その抗議の気配はまったく収まる気配がない。
  • Once the rain abates, we can continue our hike.
    雨が収まれば、ハイキングを続けることができます。

異なる品詞での「Abate」の使用例

  • The abate of the storm brought relief to the residents.
    嵐の収まりは住民に安心感をもたらした。
  • There was a noticeable abate in the noise level after the construction ceased.
    建設が止まってから騒音レベルが目立って収まった。
  • The doctor's prescription resulted in the abate of the patient's pain.
    医師の処方によって患者の痛みが収まった。
  • The abate of tension within the team led to improved communication.
    チーム内の緊張の収まりが改善されたコミュニケーションにつながった。