Hachispeak Logo

hachispeak

「Amicably」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説

Amicably」の意味と使い方

直訳:友好的に、円満に品詞:副詞
英語の「amicably」は、争いや対立を避け、平和的に解決することを意味する言葉です。合意や協定が友好的に行われたり、議論や交渉が円満に進められたりすることを表します。また、人々が仲良く、和やかに交流することを表現する時にも使われます。

Amicably」の使用例

  • After the disagreement, the colleagues parted ways amicably.
    不一致の後、同僚たちは仲良く別れました。
  • The divorce was settled amicably, without any animosity between the couple.
    その離婚は、夫婦間で不仲がないまま、円満に解決されました。
  • The neighbors resolved their boundary dispute amicably through mediation.
    その隣人たちは、調停を通じて境界争いを仲良く解決しました。
  • Despite their differences, they managed to co-parent their children amicably.
    違いがあったにもかかわらず、彼らは子供たちを仲良く共同養育しました。
  • The business partners agreed to dissolve the partnership amicably and remain friends.
    ビジネスパートナーは、仲良くパートナーシップを解消することに同意し、友人でい続けました。
  • The teams resolved the conflict amicably, focusing on mutual understanding.
    両チームは、相互理解に焦点を当てて、仲良く紛争を解決しました。
  • The siblings divided the inheritance amicably, without any disputes or resentment.
    兄弟は、諍いや憤りがないまま、相続財産を仲良く分け合いました。
  • The former spouses handled the asset distribution amicably, without involving lawyers.
    元配偶者は弁護士を巻き込まず、資産分与を仲良く処理しました。