Hachispeak Logo

hachispeak

「Barbed」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説

Barbed」の意味と使い方

直訳:有刺の、トゲのある品詞:形容詞
英語の「barbed」は、鋭いトゲや突起があることを意味します。これは、有刺鉄線や有刺棒などの武器や防護具に使用されることがあります。また、バラの茎やサボテンのトゲなど、植物にも使われることがあります。有刺のものは、侵入者や捕食者から身を守るために使用されることが多く、危険な存在として認識されています。

Barbed」の使用例

  • The barbed wire prevented trespassers from entering the restricted area.
    有刺鉄線は侵入者を制止して制限区域に入るのを防いだ。
  • The barbed comment stung deeply, leaving a lasting impact.
    辛辣なコメントは深く刺さり、長続きする影響を残した。
  • The barbed humor in the play drew mixed reactions from the audience.
    その演劇の皮肉なユーモアは聴衆から賛否両論の反応を引き出した。
  • The barbed criticism left a bitter taste in her mouth.
    辛辣な批判は彼女の口に苦い味を残した。
  • The barbed comments in the letter revealed the speaker's true feelings.
    手紙の辛辣なコメントは発言者の本当の気持ちを露呈した。
  • She responded to the barbed insults with grace and composure.
    彼女は辛辣な侮辱に優雅さと落ち着きを持って対応した。
  • The barbed wire fence surrounded the military base, creating a formidable barrier.
    有刺鉄線のフェンスは軍事基地を取り囲み、堅固な障壁を作り上げた。
  • The barbed accusations caused a rift in the otherwise friendly relationship.
    その辛辣な非難はそれまで友好的だった関係に亀裂を生じさせた。

異なる品詞での「Barbed」の使用例

  • The fish barbed at the bait.
    魚が餌をかんだ。
  • He barbed his comments with sarcasm.
    彼は皮肉を込めてコメントした。
  • She barbed her words with hostility.
    彼女は敵意を込めて言葉を投げかけた。
  • The singer barbed at the critics in her latest song.
    歌手は最新の曲で批評家を非難した。
  • The comedian barbed at the audience, drawing laughter and applause.
    そのコメディアンは聴衆を茶化して、笑いと拍手を引き込んだ。
  • The politician barbed at his opponent during the debate.
    政治家は討論中に相手を辛辣に批判した。
  • The author barbed at societal norms in her controversial novel.
    その作家は自身の物議を醸す小説で社会的規範を皮肉った。
  • The protester barbed at the government's policies during the rally.
    その抗議者はデモ中に政府の政策を辛辣に非難した。