Hachispeak Logo

hachispeak

「Bleating」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説

Bleating」の意味と使い方

直訳:鳴き声、鳴く品詞:形容詞
「bleating」は、動物、特に羊やヤギの鳴き声を意味します。この言葉は、動物がコミュニケーションをとったり、注意を引いたり、危険を知らせたりするために発する高音で甲高い音を指します。また、動物が不安やストレスを感じているときに発する鳴き声や、動物が食べ物や水を求めているときに発する鳴き声も指します。

Bleating」の使用例

  • The loud bleating of the sheep filled the air.
    羊の大きな鳴き声が空気に満ちた。
  • The bleating echoed through the hills.
    その鳴き声が丘に響き渡った。
  • The constant bleating was a soothing sound.
    絶え間ない鳴き声は心地よい音だった。
  • The bleating alerted the shepherd to possible danger.
    その鳴き声が羊飼いに潜在的な危険を知らせた。
  • The bleating disrupted the quiet of the countryside.
    その鳴き声が静かな田舎の平穏を妨げた。
  • His ears were filled with the continuous bleating of the lambs.
    彼の耳には子羊の絶え間ない鳴き声が充満していた。
  • The bleating signaled the arrival of the herd.
    その鳴き声が群れの到着を示した。
  • The bleating faded into the distance.
    その鳴き声が遠くに消えていった。
  • Sheep's bleating echoed in the valley.
    羊の鳴き声が谷間に響いた。
  • The bleating lambs were adorable.
    鳴き声を上げる子羊はかわいらしかった。
  • The bleating sound was constant.
    鳴き声は絶え間なかった。
  • The bleating sheep grazed peacefully.
    鳴く羊が平和に草を食べていた。
  • The bleating animals roamed freely in the pasture.
    鳴く動物たちは牧草地を自由に歩き回っていた。
  • The bleating sound carried through the countryside.
    鳴き声が田舎に響き渡った。
  • The bleating creatures sought shelter from the storm.
    鳴き声を上げる動物たちは嵐から避難を求めた。
  • The bleating goats climbed the rocky terrain.
    鳴くヤギたちは岩だらけの地形を登った。