「Brazen」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説
「Brazen」の意味と使い方
直訳:厚かましい、無恥な品詞:動詞・他動詞
英語の「brazen」は、厚かましく、恥知らずな態度や行動を意味します。これは、他人の権利や感情を無視して自分の利益を追求すること、または、公然と、または、大胆に不正行為を行うことを表すことができます。
「Brazen」の使用例
- She had a brazen attitude that turned heads.彼女は人目を引く厚かましい態度をしていた。
- His brazen behavior shocked everyone at the party.彼の厚かましい行動がパーティでみんなを驚かせた。
- The brazen thief stole the jewels in broad daylight.厚かましい泥棒が真昼間に宝石を盗んだ。
- The company's move was a brazen attempt to deceive its customers.その企業の行動は顧客を騙す厚かましい試みだった。
- She had a brazen disregard for authority.彼女は権威を無視する厚かましい態度を持っていた。
- The suspect's brazen lie was immediately exposed.容疑者の厚かましい嘘がすぐに暴かれた。
- The brazen politician made outrageous statements.その厚かましい政治家はとんでもない発言をした。
- It was a brazen display of power and arrogance.それは権力と傲慢の厚かましい表現だった。
異なる品詞での「Brazen」の使用例
- The thief brazened out her guilt when apprehended.泥棒は捕まった時も平然として自分の罪を認めなかった。
- He brazened his way into the exclusive party.彼は堂々として独占的なパーティに侵入した。
- She brazened out the accusations and refused to apologize.彼女は非難を平然として謝罪を拒んだ。
- The con artist brazened his way into gaining the trust of the elderly couple.その詐欺師は大胆不敵にして老夫婦の信頼を得た。
- The teenager brazened out her mistake with a nonchalant shrug.その10代の少女は無関心な肩をすくめて失敗を平然とした。
- He brazened out his failure with false bravado.彼は偽の大言壮語で失敗を平然とした。
- The politician brazened his way through the scandal.その政治家はスキャンダルを平然として乗り越えた。
- She brazened through the interview with a confident demeanor.彼女は自信に満ちた態度で面接を乗り切った。