「But」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説
「But」の意味と使い方
直訳:しかし、でも品詞:動詞・自動詞
英語の「but」は、対比や転換を示す接続詞です。また、制限や例外を示す前置詞としても使われます。接続詞として使われる場合、「but」は「しかし」「でも」という意味になります。例えば、「I want to go, but I don't have time.(行きたいけど、時間がない)」のように使われます。前置詞として使われる場合、「but」は「制限や例外」という意味になります。例えば、「All the students passed the exam, but John.(全員が試験に合格した、ジョンを除いて)」のように使われます。
「But」の使用例
- She can't help but cry.彼女は泣かずにはいられない。
- I couldn't help but laugh.笑わずにはいられなかった。
- They do nothing but complain.彼らは文句を言うだけだ。
- The children do nothing but play all day.子供たちは一日中遊ぶだけだ。
- She can't help but feel sad.彼女は悲しいと感じずにはいられない。
- I can't help but admire his courage.彼の勇気に感心せずにはいられない。
- He does nothing but sleep all day.彼は一日中寝るだけだ。
- She did nothing but study for the exam.彼女は試験のために勉強するだけだった。
- I wanted to go, but I couldn't.行きたかったが、行けなかった。
- She is tired, but she keeps working.彼女は疲れているが、仕事を続けている。
- I like to swim, but I don't like to dive.泳ぐのは好きだが、飛び込むのは好きではない。
- He is stubborn, but he is kind.彼は頑固だが、優しい。
- The movie was long, but it was interesting.その映画は長かったが、面白かった。
- They are rich, but they are not happy.彼らは金持ちだが、幸せではない。
- She is smart, but she is lazy.彼女は賢いが、怠惰だ。
- He is old, but he is strong.彼は年を取っているが、体力がある。
- She always has a 'but' in her arguments.彼女の議論にはいつも「しかし」がある。
- I don't want to hear any 'buts' about it.それについての「しかし」は聞きたくない。
- He had a lot of 'buts' when it came to making a decision.決定を下す際にたくさんの「条件付き同意」を述べた。
- Stop putting 'buts' in front of every statement.すべての声明の前に「しかし」を付けるのをやめなさい。
- They never make a plan without a 'but'.彼らは「でも」という条件なしで計画を決めたことがない。
- He always finds a 'but' in every situation.彼は常にどんな状況にも「しかし」を見つける。
- I heard a lot of 'buts' during the meeting.会議中にたくさんの「しかし」を聞いた。
- There is always a 'but' with her proposals.彼女の提案にはいつも「しかし」がついている。
- I can't help but wonder about the future.将来について疑問に思わずにはいられない。
- She does nothing but complain about her job.彼女は仕事について文句を言うだけだ。
- He couldn't help but cry after hearing the news.そのニュースを聞いて泣かずにはいられなかった。
- I do nothing but worry about my children.私は子供たちのことを心配するだけだ。
- She can't help but criticize others.彼女は他人を非難せずにはいられない。
- I can't help but feel excited for the trip.その旅行が楽しみでならない。
- He does nothing but talk about himself.彼は自分のことばかり話すだけだ。
- She couldn't help but thank him for his help.彼の助けに感謝せずにはいられなかった。
- I can't help but admire his determination.彼の決意を讃えずにはいられない。
- He had no choice but to resign.彼は辞任せざるを得なかった。
- The book is an old favorite of mine, nothing but a classic.その本は私の古いお気に入りで、古典以外の何ものでもない。
- She has no choice but to tell the truth.彼女は真実を言わざるを得ない。
- We had no choice but to sell the house.私たちは家を売らざるを得ませんでした。
- He couldn't help but laugh at the absurd situation.彼はそのばかげた状況を笑わずにはいられなかった。
- There was nothing left to do but wait.待つ以外には何も残っていなかった。
- I have no choice but to admit my mistake.私は自分の間違いを認めざるを得ません。
- I'm sorry to butt in, but I have something important to say.おじゃましてすみませんが、重要なことがあります。
- I don't mean to butt heads, but I strongly disagree with that decision.意見がぶつかるつもりはありませんが、その決定には強く反対します。
- He tends to butt in whenever we're having a conversation.私たちが話しているときに、彼はいつも割り込んでくる。
- Please forgive me for butting in, but I couldn't help overhearing your conversation.おしゃべりを立ち聞きしてしまいましたが、お許しください。
- I didn't mean to butt in, but I couldn't help noticing that you were struggling with the problem.おじゃまするつもりはなかったのですが、問題に苦しんでいるのを見逃せませんでした。
- She is always butting into other people's business.彼女はいつも他人のことにしゃしゃり出る。
- I hope I'm not butting in, but I think I can offer some help with that issue.お邪魔していないか心配ですが、その問題について助言できると思います。
- Adam, please don't butt in when I'm talking to Mom.アダム、お母さんと話しているときには割り込まないでください。
- I wanted to go, but I couldn't.行きたかったが、行けなかった。
- The plan sounded good, but it wasn't practical.その計画は良さそうだったが、実際には実用的ではなかった。
- She's busy, but she's always available to help.彼女は忙しいが、いつも手伝いには応じてくれる。
- The test was difficult but fair.そのテストは難しかったが、公平だった。
- He's short but strong.彼は小柄だが、力がある。
- The book is old but timeless.その本は古いが、時代を超えている。
- It was hard but worth it.それは大変だったが、それに値した。
- I wanted to help but I didn't know how.手伝いたかったが、どうすればいいかわからなかった。