Hachispeak Logo

hachispeak

「Decoy」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説

Decoy」の意味と使い方

直訳:おとり、わな、陽動作戦品詞:名詞
「decoy」は、敵を欺いたり、注意をそらしたりするために使われる偽の標的や策略を指す言葉です。おとり、わな、陽動作戦などの意味があります。例えば、「The police used a decoy car to catch the thief」は、「警察はおとり捜査で泥棒を捕まえた」という意味です。

Decoy」の使用例

  • The decoy duck floated on the water to attract other ducks.
    おとりのアヒルは水上に浮かび、他のアヒルを引き寄せました。
  • The government used a decoy to test the security measures at the airport.
    政府は空港のセキュリティ対策を試すためにおとりを使いました。
  • The decoy deer effectively diverted the hunter's attention from the real animals.
    おとりのシカは実際の動物からハンターの注意を効果的にそらしました。
  • The decoy car was part of the police operation to catch the thieves.
    おとりの車は泥棒を捕まえるための警察作戦の一部でした。
  • The military used decoys to confuse the enemy and protect their main forces.
    軍は敵を惑わし、主力部隊を守るためにおとりを使いました。
  • The decoy owl was placed in the garden to scare away smaller birds.
    おとりのフクロウは小鳥を追い払うために庭に置かれました。
  • The decoy mouse was used to test the cat's hunting skills.
    おとりのネズミは猫の狩猟能力を試すために使われました。
  • The spy used a decoy to distract the guards and sneak into the building.
    スパイはおとりを使って警備員の注意をそらし、建物に忍び込みました。

異なる品詞での「Decoy」の使用例

  • The hunters tried to decoy the ducks with a fake call.
    ハンターたちは偽のコールでアヒルをおびき出そうとしました。
  • She used food to decoy the stray kitten into the house.
    彼女はエサを使って迷子の子猫を家におびき出しました。
  • The detective needed to decoy the criminal out of hiding.
    刑事は犯人を隠れている場所からおびき出す必要がありました。
  • The spies attempted to decoy the enemy agents away from their target.
    スパイたちは敵のエージェントを目標から引き離そうと試みました。
  • The police set up a decoy operation to catch the gang members.
    警察はギャングメンバーを捕らえるためにおとり作戦を立てました。
  • The research team used a decoy trail to lead the wildlife away from the study area.
    研究チームは野生動物を研究エリアから遠ざけるためにおとりのトレイルを使いました。
  • The magician tried to decoy the audience's attention while performing the trick.
    マジシャンはトリックを実行する間に観客の注意をそらそうとしました。
  • The birds used decoy tactics to distract the predator and protect the nest.
    鳥たちはおとりの戦術を使って肉食動物の注意をそらし、巣を守りました。