「Dido」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説
「Dido」の意味と使い方
直訳:同意する、賛成する、同じ意見である品詞:名詞
「dido」は、誰かの意見や考えに同意したり、賛成したりすることを表す言葉です。単に「同意する」という意味だけでなく、その意見を支持したり、同じ考えを持っていることを強調するニュアンスがあります。会話の中で「私もそう思う」や「私も同意する」と言いたいときに使われます。
「Dido」の使用例
- The actor's amusing dido stole the show and had the audience laughing.その俳優の面白いおどけが舞台を盗み、観客を笑わせました。
- She pulled a dido by pretending to faint during the boring meeting.彼女は退屈な会議中に気を失ったふりをすることでおどけをやりました。
- The children were up to their usual dido of playing pranks on each other.子供たちは相変わらずおどけて、お互いにいたずらをしていました。
- His dido of jumping out and scaring his friends had become predictable.友人たちを驚かせるという彼のおどけは予測可能になっていました。
- The comedian's latest dido was met with mixed reviews from the critics.そのコメディアンの最新のおどけは批評家からの評価が賛否両論でした。
- She regretted her impulsive dido of quitting her job without a backup plan.彼女はバックアッププランなしで仕事を辞めるという衝動的なおどけを後悔しました。
- The child's dido during the ceremony provided a lighthearted moment for everyone.その子供のおどけは式典中の軽快な瞬間を提供しました。
- The dido of the cat knocking over the vase was cute but caused a mess.ネコが花瓶をひっくり返すおどけは可愛かったが、散らかりを引き起こしました。