Hachispeak Logo

hachispeak

「Die」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説

Die」の意味と使い方

直訳:死ぬ、亡くなる品詞:名詞
英語の「die」という単語は、生物が生命を失うことを意味します。これは、自然死、事故、病気、殺害など、さまざまな原因によって起こり得ます。また、植物や動物が枯れたり、朽ちたりすることも「die」と表現されます。さらに、比喩的な意味で、感情や希望が失われることや、組織や制度が機能しなくなることも「die」と表現されることがあります。

Die」の使用例

  • Plants die without water and sunlight.
    水と日光がないと植物は枯れてしまう。
  • It's sad to see a beautiful flower die.
    美しい花が枯れるのは悲しいです。
  • Many soldiers die in the line of duty.
    多くの兵士が勤務中に死亡します。
  • People die of old age.
    人は老いて亡くなります。
  • It is important to live life to the fullest before we die.
    死ぬ前に人生を十分に楽しむことが重要です。
  • Memories never die, they live on in our hearts.
    思い出は決して消えず、私たちの心に生き続けます。
  • Some ideas never die, they endure through the ages.
    一部のアイデアは決して死なない、時代を超えて耐えます。
  • Loyalty and love can never die, they are timeless.
    忠誠心と愛は決して死なない、時代を超えています。

異なる品詞での「Die」の使用例

  • The old man's die was made of ivory.
    その老人のさいころは象牙でできていた。
  • She rolled the die and moved her game piece.
    彼女はサイコロを振り、ゲームの駒を動かした。
  • The die showed a six, resulting in her victory.
    サイコロには6が出て、彼女の勝利となった。
  • The die clattered across the board.
    さいころが盤にカタカタと転がった。
  • The table was covered in dice and die.
    そのテーブルはサイコロとさいころで覆われていた。
  • He crafted a wooden die for the board game.
    彼はボードゲーム用に木製のさいころを作った。
  • The die had distinctive markings on each face.
    さいころの各面には特徴的な印がついていた。
  • She picked up the six-sided die from the floor.
    彼女は床から六面サイコロを拾い上げた。