「Drab」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説
「Drab」の意味と使い方
直訳:退屈な、単調な、地味な品詞:形容詞
「drab」は、色やデザインが面白味のない、退屈な、または地味なものを表す言葉です。この言葉は、服やインテリア、風景など、さまざまなものに対して使用することができます。また、人や状況を表現するためにも使われ、その場合は、面白味のない、退屈な、または地味な人を指します。
「Drab」の使用例
- The wall was painted in a drab color.壁はくすんだ色で塗られていました。
- She wore a drab uniform for work.彼女は仕事でくすんだ制服を着ました。
- The countryside looked drab in the winter.田舎は冬にくすんで見えました。
- The drab weather made everyone feel gloomy.くすんだ天気がみんなを憂鬱にさせました。
- The room was decorated in a drab and uninviting style.その部屋はくすんで誘わないスタイルで飾られていました。
- She longed for something more exciting than the drab routine of her daily life.彼女は毎日のくすんだルーティンよりももっと刺激的なものを望んでいた。
- They walked through the drab, gray city, yearning for a change of scenery.彼らは変わった風景を求めて、くすんだ灰色の街を歩いた。
- The movie was criticized for its drab and uninspiring storyline.その映画はくすんでインスパイアされないストーリーラインで批判されました。
異なる品詞での「Drab」の使用例
- The ongoing rain tends to drab the city streets.続く雨が都市の通りをくすんだ色にさせがちです。
- The dull lighting can drab the entire room.つまらない照明で部屋全体をくすんだ色にさせることができます。
- The constant grey skies tend to drab the atmosphere.一貫して灰色の空がその雰囲気をくすんだ色にします。
- The long winter months often drab the surroundings.長い冬の月はしばしば周囲をくすんだものにします。
- The lack of color can drab a painting.色の欠如が絵画をくすんだように見せることができます。
- The cityscape can appear drab on a cloudy day.街並みは曇った日にくすんで見えることがあります。