Hachispeak Logo

hachispeak

「Drear」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説

Drear」の意味と使い方

直訳:陰気な、うら寂しい品詞:名詞
「drear」は、暗く、陰気な、または寂しい雰囲気や様子を表す言葉です。天候や風景、場所、または人の感情や精神状態を表現するために使用されます。例えば、曇り空や雨の日の暗い雰囲気を「drear」と表現したり、人里離れた寂しい場所を「drear」と表現したりすることができます。また、憂鬱な気分や、希望や喜びのない状態を「drear」と表現することもできます。

Drear」の使用例

  • The long, drear winter days seemed never-ending.
    長くて陰鬱な冬の日は終わりそうにありませんでした。
  • Weary from the drear atmosphere, she longed for a change of scenery.
    陰鬱な雰囲気に疲れ果て、彼女は景色の変化を求めていました。
  • The drear landscape matched his somber mood.
    その陰鬱な風景は彼の暗い気分に合っていました。
  • The drear outlook on their financial situation dampened their spirits.
    彼らの財政状況に対する陰鬱な見通しが彼らの気持ちを沈めました。
  • The drear weather cast a gloomy shadow over the town.
    陰鬱な天気が町に暗い影を落としました。
  • The drear mood of the film reflected the protagonist's inner turmoil.
    映画の陰鬱な雰囲気は主人公の内面の葛藤を反映していました。
  • Despite the drear surroundings, she tried to maintain a positive attitude.
    陰鬱な環境にもかかわらず、彼女は前向きな態度を保とうとしました。
  • The drear expression on her face revealed her inner turmoil.
    彼女の顔の陰鬱な表情がその内面の葛藤を明らかにしました。

異なる品詞での「Drear」の使用例

  • The gray drear of the winter sky reflected the mood of the town.
    冬の空の灰色の陰鬱さが町の気分を反映していました。
  • The drear of the old building diminished its appeal to potential buyers.
    古い建物の陰鬱さが潜在的な買い手の関心を失わせました。
  • They decided to brighten up the room to dispel the drear that hung in the air.
    空気に漂う陰鬱さを払拭するために部屋を明るくすることに決めました。
  • The persistent drear in the valley made it feel desolate and abandoned.
    谷間に続く陰鬱さはそれを荒涼とした、見捨てられたように感じさせました。
  • The drear of the decaying mansion was a haunting reminder of its former glory.
    朽ち果てた邸宅の陰鬱さはかつての栄光の忌まわしい思い出でした。
  • Her paintings often depicted the drear of abandoned places.
    彼女の絵はよく見捨てられた場所の陰鬱さを描いていました。
  • The drear of the empty house felt suffocating to the new owners.
    空き家の陰鬱さが新しい所有者にとって窒息感をもたらしました。
  • The drear of the old photographs evoked a sense of nostalgia.
    古い写真の陰鬱さはノスタルジックな感情を喚起しました。