「Entreat」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説
「Entreat」の意味と使い方
直訳:懇願する、哀願する、嘆願する品詞:名詞
英語の「entreat」という単語は、誰かに何かを強く懇願したり、哀願したりすることを意味します。切実な願いや просьみを表現する際に使用され、相手に行動を起こさせたり、考えを変えさせたりすることを目的としています。また、誰かに何かを懇願したり、哀願したりする行為自体を指す場合もあります。
「Entreat」の使用例
- I entreat you to reconsider your decision.あなたに再考していただくようお願いします。
- She entreated me to help her with the project.彼女は私にプロジェクトの手伝いを頼みました。
- The beggar entreated the passerby for some food.その乞食は通行人に食べ物をねだっていました。
- He entreated the judge for leniency in sentencing.彼は裁判官に量刑を軽くするよう懇願しました。
- I entreat you not to make the same mistake.同じ間違いをしないようにお願いします。
- The young girl entreated her parents for a pet puppy.その少女は両親にペットの子犬をせがみました。
- The villagers entreated the mayor to address their concerns.村人たちは村長に自分たちの懸念に対処するよう懇願しました。
- They entreated the authorities for assistance during the crisis.彼らは危機時の支援を懇願しました。
異なる品詞での「Entreat」の使用例
- The entreat for peace was met with skepticism.平和への請願は疑念で迎えられました。
- His entreat for forgiveness was heartfelt.彼の許しを請うた願いは心からのものでした。
- The protesters made a heartfelt entreat to the government.抗議者は政府に心からの懇願をしました。
- Her entreat for help was met with compassion.彼女の助けを求める願いは同情で迎えられました。
- The entreat for understanding fell on deaf ears.理解を請うた願いは聞き入れられませんでした。
- The beggar's entreat for charity was ignored by many.乞食の施しを請うた懇願は多くの人に無視されました。
- Their entreat for justice resonated with the public.正義を請願する彼らの訴えが一般市民に響きました。
- A collective entreat for change was made by the group.グループによる変化を請うた願いが行われました。