Hachispeak Logo

hachispeak

「Farewell」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説

Farewell」の意味と使い方

直訳:さようなら、別れ品詞:形容詞
英語の「farewell」という単語は、単に「さようなら」という意味だけでなく、「別れ」や「お別れ」という意味も含まれています。この言葉は、通常、一時的または永続的な別れを表現するために使用されます。例えば、旅行に出かける友人や家族に「farewell」を言ったり、亡くなった人に「farewell」を言ったりすることができます。また、物事や状況に「farewell」を言うこともできます。例えば、悪い習慣やライフスタイルに「farewell」を言うことができます。このように、「farewell」は、さまざまな状況や感情の別れを捉えるために使用される、非常に広範囲にわたる意味を持つ表現です。

Farewell」の使用例

  • His farewell speech moved the audience to tears.
    彼の別れのスピーチは聴衆を涙へと打ち込んだ。
  • She bid her farewells to each of her colleagues.
    彼女は同僚ひとりひとりに別れを告げた。
  • We gathered for a farewell party for our departing friend.
    私たちは旅立つ友人のために別れのパーティーを開いた。
  • The farewell was brief but filled with emotion.
    別れは短かったが感情に溢れていた。
  • Her farewell to childhood was marked by a sense of excitement.
    彼女の幼少期への別れには興奮が伴っていた。
  • He wished them a tearful farewell as they left for the airport.
    彼らが空港へ向かう際、彼は感極まった別れを彼らに願った。
  • The farewell hug lingered in her memory long after he left.
    彼が去ってからも、別れの抱擁は彼女の記憶に残った。
  • The farewell letter expressed her gratitude and sadness.
    その別れの手紙は彼女の感謝と悲しみを表していた。

異なる品詞での「Farewell」の使用例

  • Farewell! Have a safe trip.
    さようなら! ご安全な旅を。
  • Farewell, my dear friend. I'll miss you.
    さようなら、親愛なる友よ。寂しくなるよ。
  • Farewell, and best of luck in your new job.
    さようなら。新しく始める仕事で幸運を。
  • Farewell, until we meet again.
    さようなら、また会う日まで。
  • Farewell, and may your dreams come true.
    さようなら、あなたの夢が実現するように。
  • Farewell, and may the memories we shared stay with you.
    さようなら。共有した思い出があなたとともにいてくれますように。
  • Farewell, and may you find happiness wherever you go.
    さようなら。どこへ行っても幸せが見つかりますように。
  • Farewell! Take care of yourself.
    さようなら! ご自分を大事にしてください。
  • The farewell party was a bittersweet celebration.
    別れのパーティーは甘酸っぱい祝賀だった。
  • She wrote a farewell note before leaving for her new adventure.
    彼女は新しい冒険へ行く前に別れのメモを書いた。
  • His farewell speech was heartfelt and touching.
    彼の別れのスピーチは心からのもので感動的だった。
  • They organized a farewell dinner for their retiring colleague.
    彼らは退職する同僚のために別れのディナーを企画した。
  • The farewell message left a lasting impact on her.
    その別れのメッセージは彼女にはっきりした影響を与えた。
  • The farewell song brought back memories of happy times.
    別れの歌は幸せな時の記憶を呼び戻した。
  • The farewell gift was a token of their appreciation.
    別れの贈り物は感謝のしるしであった。
  • He gave her a farewell kiss before stepping onto the train.
    彼は列車に乗り込む前に彼女に別れのキスをした。