「Gnarled」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説
「Gnarled」の意味と使い方
直訳:ねじれた、こぶだらけの品詞:形容詞
「gnarled」は、木や枝がねじれたり、こぶだらけになったりしている様子を表す形容詞です。また、年齢を重ねてしわやたるみが目立つようになった人の肌の様子を表現する時にも使われます。さらに、性格や態度がねじ曲がっていたり、複雑だったりする人を表現する時にも使われることがあります。
「Gnarled」の使用例
- The gnarled tree stood tall in the forest.そのこぶしい木は森の中で高く立っていた。
- Her gnarled hands showed the signs of hard work and age.彼女のこぶしい手は、激しい労働と歳月の証拠を示していた。
- The gnarled roots of the old oak tree twisted through the earth.古い樫の木のこぶしい根が地中を捩じれていた。
- The artisan crafted a beautiful wand using gnarled wood.職人はこぶしい木を使って美しい杖を作った。
- The gnarled branches of the ancient olive tree reached out towards the sky.古代のオリーブの木のこぶしい枝が空に向かって伸びていた。
- She found beauty in the gnarled roots of the bonsai tree.彼女は盆栽のこぶしい根に美しさを見出した。
- The path led through a grove of gnarled apple trees.その道はこぶしいリンゴの木の群生地を通っていた。
- The gnarled vines twisted and climbed up the weathered wall.こぶしいつるは捩じれて風化した壁を登っていった。
異なる品詞での「Gnarled」の使用例
- The old tree gnarled in the forest looked like a wise guardian.森の中にある古い木はこぎれいになって見え、賢明な守護者のようだった。
- The hiker marveled at the gnarled branches of the ancient oak tree.ハイカーは古代のオークの木のこぎれいな枝に驚嘆した。
- The artist was inspired by the gnarled roots of the old bonsai tree.そのアーティストは古い盆栽のこぎれいな根からインスピレーションを受けた。
- The gnarled vines twisted around the ancient ruins, adding to their mysterious aura.こぎれいなつるは古代遺跡の周りに絡みついて、その神秘的な雰囲気を高めた。
- The gardener carefully pruned the gnarled branches of the fruit tree for better growth.園芸家は古びた果樹のこぎれいな枝を丁寧に刈り込み、より良い成長を目指した。
- The gnarled structure of the bonsai tree reflected its resilience and endurance.盆栽の木のこぎれいな構造は、その強靭さと忍耐力を反映していた。
- Over time, the tree's trunk gnarled into a twisted, artistic shape.時間の経過とともに、その木の幹はこぎれいに絡みついた、芸術的な形になった。
- The gnarled appearance of the ancient olive tree held symbolic significance in the culture.古代のオリーブの木のこぎれいな外見は、その文化において象徴的な意味を持っていた。