Hachispeak Logo

hachispeak

「Gossip」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説

Gossip」の意味と使い方

直訳:ゴシップ、噂話品詞:動詞・他動詞
「gossip」は、根拠のない情報や噂を他の人に伝える行為を指します。この言葉は、単に他人の私生活について話すことを指す場合もあれば、悪意のある噂を広めることを指す場合もあります。また、単に他人の私生活について話すことを指す場合もあります。

Gossip」の使用例

  • The gossip spread quickly in the office.
    そのウワサはオフィスで速く広まった。
  • She loves to engage in office gossip.
    彼女はオフィスのうわさ話に興味がある。
  • The gossip about the new employee was baseless.
    新入社員に関するうわさ話は根拠のないものだった。
  • Gossip has a way of distorting the truth.
    うわさ話は真実を歪める傾向がある。
  • The gossip column in the magazine always attracts attention.
    その雑誌のうわさのコラムはいつも注目を集める。
  • I try to ignore gossip and focus on my work.
    うわさ話を無視して仕事に集中しようと努力している。
  • Gossip can be harmful and hurtful.
    うわさ話は害を及ぼし傷つけることがある。
  • She was the source of the gossip in the neighborhood.
    彼女はその地域のうわさの元凶だった。

異なる品詞での「Gossip」の使用例

  • People tend to gossip when they are bored.
    人は暇なときにしゃべりたがるものだ。
  • I don't like to gossip about others.
    私は他人のうわさ話をするのは好きではない。
  • She gossiped about her co-workers behind their backs.
    彼女は同僚の背後でうわさ話をした。
  • The group of friends gossiped about the latest celebrity scandals.
    その友人グループは最新の有名人のスキャンダルについてうわさ話をした。
  • I heard someone gossiping about the boss in the break room.
    休憩室で誰かが上司の悪口を言っているのを聞いた。
  • Gossiping only leads to negativity and misunderstandings.
    うわさ話をすることは否定的で誤解を生むだけだ。
  • She gossiped so much that no one believed her anymore.
    彼女はしゃべりすぎてもう誰も彼女の言うことを信じなくなった。
  • It's best not to gossip about others' personal lives.
    他人のプライベートなことについてうわさ話をするのはよくない。