Hachispeak Logo

hachispeak

「Grimace」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説

Grimace」の意味と使い方

直訳:しかめる、顔をしかめる品詞:動詞・自動詞
「grimace」は、痛み、嫌悪感、または不快感を示すために顔をゆがめることを意味します。それは、肉体的な苦痛、感情的な苦痛、または単に不快な状況に対する反応を示しています。この言葉は、医学、心理学、文学など、さまざまな分野で使用されます。

Grimace」の使用例

  • His face twisted into a grimace of pain.
    彼の顔は苦痛のしかたでしかめた。
  • She couldn't help but make a grimace at the sour taste of the drink.
    彼女はその飲み物のすっぱい味に顔をしかめずにはいられなかった。
  • The comedian's exaggerated grimace sent the audience into fits of laughter.
    そのコメディアンの誇張されたいがみ顔が聴衆を笑いの渦に巻き込んだ。
  • His grimace revealed his true feelings about the situation.
    彼のしかめつらはその状況に対する彼の真の気持ちを明らかにした。
  • A grimace of disappointment appeared on her face.
    失望のしかめた表情が彼女の顔に現れた。
  • The patient's grimace indicated that she was in pain.
    その患者のしかめた表情は彼女が痛がっていることを示していた。
  • He tried to suppress the grimace of disgust at the smell.
    彼はその匂いに対する嫌悪のしかめ顔を抑えようとした。
  • A grimace of confusion crossed his face as he tried to understand the complicated instructions.
    複雑な指示を理解しようとする彼の顔には混乱のしかめ顔が浮かんだ。

異なる品詞での「Grimace」の使用例

  • She grimaced at the bitter taste of the medicine.
    彼女は薬の苦い味に顔をしかめた。
  • He grimaced in pain as he tried to stand up.
    彼は立ち上がろうとして苦しみながら顔をしかめた。
  • The child grimaced when she tasted the unfamiliar food.
    その子は見知らぬ食べ物の味を味わった時にしかめた。
  • He grimaced in distaste as he looked at the messy room.
    乱雑な部屋を見て不快そうにしかめた。
  • She grimaced at the offensive remark.
    彼女は不快な発言に顔をしかめた。
  • The actor grimaced to convey the character's pain.
    その俳優は役の苦痛を伝えるためにしかめた。
  • He grimaced slightly as he lifted the heavy box.
    その彼が重い箱を持ち上げるとき、わずかにしかめた。
  • The runner grimaced with determination as she reached the finish line.
    そのランナーはゴールに到達すると決意に満ちた表情でしかめた。