Hachispeak Logo

hachispeak

「Grimaces」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説

Grimaces」の意味と使い方

直訳:しかめっ面、ゆがんだ顔品詞:動詞・自動詞
「しかめっ面」とは、不快感や怒りなどの感情を表すために、顔をゆがめることです。これは、眉をひそめたり、口を曲げたり、目を細めたりすることで行われます。しかめっ面は、単に感情を表現するためだけでなく、相手を威嚇したり、拒絶したりするためにも使われます。また、痛みや不快感を表現するためにも使われることがあります。

Grimaces」の使用例

  • Her grimaces made it clear that she was in pain.
    彼女のしかめっ面から痛みが伝わってきた。
  • The actor's skillful grimaces brought humor to the play.
    その俳優の巧みなしかめっ面が舞台にユーモアをもたらした。
  • His grimaces were misinterpreted as signs of anger.
    彼のしかめっ面が怒りの兆候と誤解された。
  • I caught a glimpse of his grimaces when he thought no one was watching.
    だれも見ていないと思っていた彼のしかめっ面が一瞬見えた。
  • The comedian's exaggerated grimaces had the audience in stitches.
    そのお笑い芸人の誇張したしかめっ面が観客を笑わせた。
  • In the mirror, she practiced different grimaces for the audition.
    鏡の前で、彼女はオーディションのために異なるしかめっ面を練習した。
  • His grimaces often gave away his true feelings.
    彼のしかめっ面はしばしば彼の本当の気持ちをさらけ出した。
  • The child's constant grimaces were a sign of discomfort.
    その子供の継続的なしかめっ面は不快感の兆候だった。

異なる品詞での「Grimaces」の使用例

  • She grimaces when she eats something sour.
    彼女は酸っぱいものを食べるとしかめっ面をする。
  • The patient grimaces in pain every time the nurse touches the wound.
    その患者は看護師が傷に触れるたびに痛みでしかめっ面をする。
  • He grimaces as he struggles to lift the heavy box.
    彼は重い箱を持ち上げようとして、しかめっ面をする。
  • The comedian grimaces humorously to entertain the audience.
    そのお笑い芸人は観客を楽しませるためにユーモラスにしかめっ面をする。
  • The actor grimaces in pain after the intense action scene.
    その俳優はハードなアクションシーンの後、苦痛の表情をしてしかめっ面をする。
  • Whenever he encounters something unexpected, he grimaces slightly.
    彼は何か予期しないことに出くわすたびに、わずかにしかめっ面をする。
  • The baby grimaces as she tastes the unfamiliar food.
    その赤ちゃんは見知らぬ食べ物の味を嗅ぎながらしかめっ面をする。
  • She grimaces in annoyance as her computer freezes again.
    彼女は再びコンピューターがフリーズするといらいらしてしかめっ面をする。