Hachispeak Logo

hachispeak

「Hade」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説

Hade」の意味と使い方

直訳:派手な、けばけばしい品詞:動詞・自動詞
英語の「hade」という単語は、単に「派手な」という意味だけでなく、けばけばしく、趣味が悪いことを表す場合にも使われます。この言葉は、服装や装飾品、メイクアップなどが派手すぎて目立つ時によく使われます。また、行動や言動が派手すぎて目立つ時にも「hade」という言葉が使われます。このように、「hade」は、単に「派手な」以上の、けばけばしく、趣味が悪いことを表す言葉です。

Hade」の使用例

  • The hade of the forest provided relief from the scorching sun.
    森の日陰は灼熱の太陽から身を守ってくれた。
  • Let's take a break in the hade of those trees.
    あの木々の日陰で休憩しましょう。
  • The hade was a welcome respite from the blazing heat.
    暑さからの逃げ場として日陰は歓迎された。
  • We found coolness under the hade of the building.
    建物の日陰で涼しさを見つけた。
  • The children rested in the hade, away from the intense sunlight.
    子供たちが激しい日光から離れて日陰で休んだ。
  • Seeking hade under the large oak tree, they found relief.
    大きなナラの木の日陰を求めて、彼らは安心感を見つけた。
  • The travelers sought hade under the awning to escape the heat.
    旅行者たちは暑さを避けるために日陰の下を求めた。
  • The hade of the umbrella shielded them from the harsh sunlight.
    傘の日陰が彼らを厳しい日光から守った。

異なる品詞での「Hade」の使用例

  • The sun hade the colors of the sky.
    太陽は空の色を変えた。
  • The painting hade a dreamy quality to it.
    その絵には夢見心地の質感があった。
  • The lights hade the atmosphere of the room.
    照明は部屋の雰囲気を変えた。
  • The music hade a calming effect on the audience.
    音楽は観客に落ち着きを与えた。
  • The fog hade the landscape eerie and mysterious.
    霧が風景を幽霊めいて神秘的にした。
  • The playwright hade the dialogue poetic and moving.
    劇作家は対話を詩的で感動的なものにした。
  • The scent of flowers hade the garden fragrant and welcoming.
    花の香りが庭園を芳しいものに変えた。
  • The decorations hade the room festive and cheerful.
    装飾品が部屋を祝祭的で陽気にした。