Hachispeak Logo

hachispeak

「Imps」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説

Imps」の意味と使い方

直訳:小悪魔、いたずらっ子品詞:名詞
英語の「imp」は、いたずら好きで悪戯好きな小悪魔や妖精を指す言葉です。この言葉は、子供やペットのいたずらな行動を表現する時にも使われます。また、生意気な子供や、人をからかうのが好きな人を指すこともあります。

Imps」の使用例

  • The imps caused chaos in the forest.
    妖精たちは森で混乱を引き起こしました。
  • We saw a group of imps playing by the river.
    私たちは川で遊んでいる妖精の集団を見ました。
  • Legends say imps are mischievous creatures.
    伝説では妖精はいたずら好きな生き物だと言われています。
  • The imps danced gleefully under the moonlight.
    妖精たちは月明かりの下で楽しそうに踊りました。
  • A flock of imps ran through the meadow.
    妖精の群れが牧草地を駆け抜けました。
  • People in the village believe in the existence of imps.
    村の人々は妖精の存在を信じています。
  • The imps giggled mischievously as they played pranks.
    妖精たちはいたずらをして遊んでいる間、いたずらっぽく笑いました。
  • Children often imagine having conversations with imps.
    子どもたちはよく妖精との会話を想像します。