「In」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説
「In」の意味と使い方
直訳:中、内、で、に品詞:名詞
英語の「in」は、場所や時間、状態を表す前置詞です。ある場所や空間の中に存在したり、含まれていることを示す場合に用いられます。また、ある期間や時間帯に何かが行われたり、起こったりすることを表す場合にも使われます。さらに、「in」は、ある状態や状況にあることを示す場合にも使用されます。
「In」の使用例
- We live in a small town.私たちは小さな町に住んでいます。
- The cat is sleeping in the basket.その猫はバスケットの中で眠っています。
- She works in a hospital.彼女は病院で働いています。
- The keys are in the drawer.鍵は引き出しの中にあります。
- They arrived in Paris yesterday.彼らは昨日パリに到着した。
- She likes to walk in the park.彼女は公園で散歩するのが好きです。
- The vase is made in Italy.その花瓶はイタリア製です。
- He arrived in the morning.彼は朝に到着した。
- She is in the room.彼女は部屋の中にいる。
- The milk is in the fridge.ミルクは冷蔵庫の中にある。
- We went for a walk in the park.私たちは公園で散歩をした。
- He is in a meeting right now.彼は今会議中だ。
- The book is in the bag.その本は鞄の中に入っている。
- The keys are in the drawer.鍵は引き出しの中にある。
- She is happiest when she's in nature.彼女は自然の中にいる時が一番幸せだ。
- The treasure was hidden in a secret compartment.宝物は秘密の仕切りの中に隠されていた。
異なる品詞での「In」の使用例
- She walked in and sat down.彼女は中に入って座りました。
- The plane flew in and landed.飛行機は中に入って着陸しました。
- The guests came in and greeted everyone.ゲストたちは中に入ってみんなに挨拶しました。
- He went in and closed the door.彼は中に入ってドアを閉めました。
- She looked in and saw her friend.彼女は中をのぞいて友達を見つけました。
- The rain came in and wet the floor.雨が中に入って床を濡らしました。
- He came in and took off his coat.彼は中に入ってコートを脱ぎました。
- She peeked in and spotted the cat.彼女は中をのぞいて猫を見つけました。
- The news broke out in the morning.そのニュースは朝に発表されました。
- She has a meeting in the afternoon.彼女は午後に会議があります。
- He likes to take a walk in the evening.彼は夜に散歩するのが好きです。
- The event will take place in the park.そのイベントは公園で行われます。
- The shop opens in the morning.店は朝にオープンします。
- She plays soccer in the afternoon.彼女は午後にサッカーをします。
- He enjoys reading in the evening.彼は夜に読書を楽しんでいます。
- The concert is scheduled in the evening.そのコンサートは夜に予定されています。
- The snow was coming down in big, fluffy flakes.雪は大きくてフワフワした塊のように降っていた。
- She walked in and sat silently.彼女は中に入って静かに座った。
- The fireworks exploded in a burst of color.花火が色とりどりの爆発を起こした。
- She came in, looked around, and left quickly.彼女は中に入って見回し、急いで出て行った。
- The train pulled in, and we boarded quickly.列車が到着し、私たちは急いで乗り込んだ。
- The plant grew in spite of the poor soil.その植物は貧しい土壌にもかかわらず育った。
- She decided to go in and investigate further.彼女は中に入ってさらに調査することに決めた。
- The baby reached out and grabbed the toy in excitement.赤ちゃんは興奮しておもちゃを手に取った。
- He found his keys in the pocket.彼はポケットの中で鍵を見つけた。
- The surprise was hidden in the box.その驚きは箱の中に隠されていた。
- There's a lot of information in the book.その本にはたくさんの情報がある。
- The beauty of the painting lies in the details.絵の美しさは細部にある。
- Her success was rooted in hard work.彼女の成功は努力の中に根付いていた。
- The truth is buried in layers of lies.真実は嘘の層の中に埋もれている。
- She found comfort in the embrace of her loved ones.彼女は愛する人たちの抱擁の中で安らぎを見つけた。
- The answer is somewhere in the jumble of papers.答えは紙の乱雑な束の中のどこかにある。