Hachispeak Logo

hachispeak

「Intervene」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説

Intervene」の意味と使い方

直訳:介入する、干渉する品詞:名詞
「intervene」は、紛争や議論に介入して、解決を図ることを意味します。また、誰かの行動や決定に干渉して、その結果を変えることを意味することもあります。この言葉は、紛争の当事者間の仲介者として行動する場合や、誰かの行動を止めるために介入する場合など、さまざまな状況で使用されます。

Intervene」の使用例

  • The teacher had to intervene to stop the students from fighting.
    先生は生徒たちが喧嘩するのをやめるために介入しなければなりませんでした。
  • The police officer decided not to intervene in the heated argument.
    警察官は口論に介入しないことを決めました。
  • The government needs to intervene to address the economic crisis.
    政府は経済危機に対処するために介入する必要があります。
  • The mediator will intervene if the negotiations reach a deadlock.
    交渉が行き詰まれば、その仲介者は介入するでしょう。
  • He always feels the need to intervene, even in matters that don't concern him.
    彼は自分に関係のないことでもいつも介入する必要があると感じます。
  • The doctor had to intervene to stabilize the patient's condition.
    医師は患者の状態を安定させるために介入しなければなりませんでした。
  • It is better to intervene early in a conflict to prevent escalation.
    エスカレートを防ぐために、紛争に早めに介入するのがよい。
  • The parent should intervene when their child is in danger.
    親は子供が危険にさらされているときに介入すべきです。

異なる品詞での「Intervene」の使用例

  • The intervention of the teacher prevented a physical fight between the students.
    教師の介入によって生徒たちの間の肉体的な戦いが防がれました。
  • The mediator's intervention helped the parties reach a compromise.
    仲裁者の介入により、当事者たちは妥協点に達しました。
  • Her interventions in the community have positively impacted many lives.
    彼女の地域での介入は多くの人々の生活に良い影響を与えました。
  • The government's intervention in the market stabilized the economy.
    政府による市場への介入により、経済は安定しました。
  • The intervention of the parent prevented an accident from happening.
    親の介入によって事故が防がれました。
  • His interventions are always well-intentioned but not always well-received.
    彼の介入はいつも善意のことですが、必ずしも歓迎されるとは限りません。
  • The intervention of the police calmed the escalating situation.
    警察の介入によってエスカレートしていた状況が落ち着きました。
  • Her intervention in the legal matter was necessary to ensure fairness.
    公平さを確保するために、彼女の法的な問題への介入は必要でした。