Hachispeak Logo

hachispeak

「Maze」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説

Maze」の意味と使い方

直訳:迷路、複雑な状況品詞:動詞・他動詞
「maze」は、迷路や複雑な状況を意味します。道に迷ったり、方向感覚を失ったりしている状態を表すときに使われます。また、複雑で理解するのが難しい状況を表現する時にも使われます。

Maze」の使用例

  • The children got lost in the maze at the amusement park.
    子供たちは遊園地の迷路で迷子になった。
  • They had to find their way through the maize to reach the exit.
    出口にたどり着くために迷路を抜けて行かなければならなかった。
  • The maze was designed to challenge problem-solving skills.
    その迷路は問題解決能力を試すために設計されていた。
  • The hedge maze in the garden was a popular attraction.
    庭の生垣の迷路は人気のあるアトラクションだった。
  • It took them a while to navigate through the intricate maze.
    入り組んだ迷路を進むのに時間がかかった。
  • The maze had many dead ends and wrong turns.
    その迷路にはたくさんの行き止まりや間違った方向があった。
  • The maze offered a fun challenge for the visitors.
    その迷路は来場者にとって楽しい挑戦だった。
  • They finally found their way out of the maze and celebrated their success.
    とうとう迷路から出る道を見つけ、彼らの成功を祝った。

異なる品詞での「Maze」の使用例

  • The complicated instructions mazed the new employees.
    複雑な説明で新入社員は混乱した。
  • The unexpected turn of events mazed everyone involved.
    予期しない出来事で関係者全員が混乱した。
  • The rapid changes in the industry mazed the competitors.
    業界の急激な変化で競合他社は困惑した。
  • The complex rules mazed the players during the game.
    複雑なルールで選手たちは混乱した。
  • The unexpected outcome of the experiment mazed the scientists.
    実験の予期せぬ結果で科学者たちは混乱した。
  • The new technology mazed everyone with its capabilities.
    その新しい技術の能力に関係者全員が驚いた。
  • The confusing directions mazed the tourists in the city.
    わかりにくい案内で観光客は街で迷った。
  • The puzzling situation mazed everyone trying to solve it.
    それを解決しようとする全員が困惑した難解な状況。