Hachispeak Logo

hachispeak

「Mazes」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説

Mazes」の意味と使い方

直訳:迷路、ラビリンス品詞:動詞・他動詞
英語の「mazes」という単語は、複雑で入り組んだ通路や部屋で構成された構造物を指します。迷路は、通常、人が迷子になるように設計されており、出口を見つけるためには、正しい道をたどる必要があります。迷路は、古代から存在しており、世界中の多くの文化で見ることができます。

Mazes」の使用例

  • His job is to carefully mazes the hedges.
    彼の仕事は慎重に生け垣を迷路にすることです。
  • We mazes the pattern on the cornfield every year.
    毎年トウモロコシ畑の模様を迷路にします。
  • The gardeners meticulously mazes the paths in the botanical garden.
    庭師たちは植物園の道を入念に迷路に作ります。
  • The landscapers mazes the shrubbery to create an intricate design.
    造園業者は複雑なデザインをつくるために低木を迷路にします。
  • She mazes a beautiful labyrinth in the backyard.
    彼女は裏庭に美しい迷路を作りました。
  • The farmers mazes the maize field to attract visitors.
    農家は訪問者を引きつけるためにトウモロコシ畑を迷路にします。
  • The artists mazes the paths in the art installation.
    芸術家たちはアートインスタレーションの道を迷路にします。
  • They mazes the hedges into a giant puzzle for the fair.
    彼らは見本市のために生け垣を巨大なパズルにしました。

異なる品詞での「Mazes」の使用例

  • The children got lost in the hedge maze.
    子供たちは生け垣の迷路で迷子になりました。
  • The maze was designed to challenge problem-solving skills.
    その迷路は問題解決能力に挑戦するために設計されました。
  • Exploring the ancient stone maze was an adventure.
    古代の石の迷路を探検することは冒険でした。
  • She found her way out of the maze using a map.
    彼女は地図を使って迷路から出られました。
  • They organized a scavenger hunt in the corn maze.
    彼らはトウモロコシの迷路でギャザーハントを開催しました。
  • The castle's maze was a popular tourist attraction.
    その城の迷路は人気の観光スポットでした。
  • The hedge maze resembled an intricate pattern from above.
    生け垣の迷路は上から見ると複雑な模様だった。
  • The maze runner finished the challenge in record time.
    迷路ランナーは記録的な時間でチャレンジを終えました。