Hachispeak Logo

hachispeak

「Meaner」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説

Meaner」の意味と使い方

直訳:意地悪な、卑劣な品詞:名詞
「meaner」は、意地悪で不親切な人を表します。この言葉は、誰かが意図的に他の人を傷つけたり、不快にさせたりすることを示唆しています。また、誰かがケチで、お金や資源を共有することを嫌がっていることを示唆するためにも使用されます。

Meaner」の使用例

  • The meaner attitude only caused more conflicts in the office.
    辛辣な態度はオフィスでさらなる対立を引き起こした。
  • She was taken aback by his meaner tone.
    彼の無愛想な口調に彼女は驚いた。
  • The meaner remarks put a strain on their friendship.
    辛辣な発言が彼らの友情に負担をかけた。
  • I didn't appreciate his meaner behavior towards the new employees.
    新入社員に対する彼の辛辣な行動は評価できなかった。
  • The meaner tone of the email upset many recipients.
    そのメールの辛辣な口調が多くの受信者を不快にさせた。
  • His meaner comments only served to alienate his colleagues.
    彼の辛辣なコメントは同僚たちを遠ざけるだけだった。
  • The meaner criticism was unnecessary and hurtful.
    その辛辣な批判は不必要で傷つけるものだった。
  • She regretted her meaner response to his question.
    彼の質問に対する彼女の辛辣な返答を後悔した。

異なる品詞での「Meaner」の使用例

  • She knew he would meaner his words once he was angered.
    彼が怒ると言葉が辛辣になることを彼女は知っていた。
  • I am worried that the critics will meaner their reviews.
    批評家たちが批評を辛辣にすることを心配している。
  • He tends to meaner his behavior when under pressure.
    彼はプレッシャーを感じると行動が辛辣になる傾向がある。
  • The boss would often meaner his tone during stressful periods.
    上司はストレスの多い時期によく口調が辛辣になることがあった。
  • I hope she doesn't meaner her criticism after hearing our feedback.
    私たちのフィードバックを聞いて彼女が批判を辛辣にすることを願っている。
  • He didn't want to meaner his attitude, but the situation forced him to.
    彼は態度を辛辣にすることを望まなかったが、状況が彼をそうさせた。
  • The tone of her voice meaner as the argument escalated.
    論争が激化するにつれて、彼女の口調は辛辣になった。
  • He might meaner his demands if he doesn't get what he wants.
    彼は望むものを得られなければ、要求を辛辣にするかもしれない。
  • Being labeled as a meaner could damage her reputation.
    辛辣な人とレッテルを貼られることは彼女の評判を傷つける可能性がある。
  • The meaner often had a scowl on her face.
    辛辣な人はしばしば顔つきが険しいことがあった。
  • The meaner's comments were always harsh and biting.
    辛辣な人のコメントはいつも厳しいしんとしたものだった。
  • She tried to avoid being labeled as the meaner in the group.
    グループで辛辣な人とレッテルを貼られるのを避けようとした。
  • The meaner's presence created tension among the team.
    辛辣な人の存在がチーム内で緊張を引き起こした。
  • The meaner's words left a lasting impact on others.
    辛辣な人の言葉は他の人々に長い影響を残した。
  • She felt uncomfortable around the meaner and tried to avoid her.
    彼女は辛辣な人の周りで不快な気持ちになり、彼女を避けようとした。
  • The meaner's behavior was addressed in the team meeting.
    辛辣な人の行動はチームミーティングで取り上げられた。