「Numb」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説
「Numb」の意味と使い方
直訳:麻痺した、無感覚な、鈍感な品詞:動詞・他動詞
英語の「numb」という単語は、身体的な感覚が失われた状態や、感情的に無感覚な状態を表します。身体的な意味では、手足が痺れたり、痛みを感じなくなったりする状態を指します。また、感情的な意味では、ショックやトラウマを受けて感情が麻痺したり、無関心になったりすることを表します。さらに、比喩的な意味では、想像力や創造性が失われた状態や、無気力な状態を表現する時にも使われます。
「Numb」の使用例
- Her fingers were numb from the cold.彼女の指は寒さでしびれていた。
- The medicine made my mouth numb.その薬で口がしびれた。
- He felt numb with shock after the accident.彼は事故後にショックで麻痺しきっていた。
- The hiker's toes were numb from the long hike.ハイカーの足の指は長いハイキングでしびれていた。
- The cold wind left her face numb.冷たい風で彼女の顔がしびれた。
- The news left me feeling numb.そのニュースで麻痺した気持ちになった。
- Numb to pain, she soldiered on bravely.痛みに麻痺して、彼女は勇敢に前進した。
- His hand was numb after striking the wall.壁に手を打ったあと、彼の手はしびれていた。
異なる品詞での「Numb」の使用例
- The cold numbed her fingers.寒さで彼女の指がしびれた。
- The medication numbed the pain in his leg.薬で彼の足の痛みが麻痺した。
- The shock numbed his emotions.ショックで彼の感情は鈍くなった。
- His foot was numbed by the cold water.冷たい水で彼の足がしびれた。
- The dentist numbed my gums before the procedure.その手順前に歯医者が私の歯茎をしびれさせた。
- She tried to numb the pain with medication.薬でその痛みを鈍らせようとした。
- He numbed his emotions to deal with the loss.彼は損失に対処するために感情を鈍くした。
- The cold numbed his face and ears.寒さで彼の顔と耳がしびれた。