Hachispeak Logo

hachispeak

「Outlay」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説

Outlay」の意味と使い方

直訳:支出、経費品詞:名詞
英語の「outlay」という単語は、支出や経費を意味します。この言葉は、お金を支払うことを表す場合もあれば、お金を支払うことによって得られるものを表す場合もあります。また、お金を支払うことによって得られる利益や成果を指す場合もあります。

Outlay」の使用例

  • The outlay for the new equipment was higher than expected.
    新しい機器の投資額は予想を上回っていた。
  • The initial outlay for the project was substantial.
    そのプロジェクトの最初の投資額は相当なものだった。
  • The company needed to justify the high outlay for the new technology.
    その会社は新技術への高額な投資額を正当化する必要があった。
  • The outlay required for expansion was carefully calculated.
    拡張に必要な投資額は慎重に計算された。
  • We will need to approve the outlay for the renovation project.
    改装プロジェクトの投資額を承認する必要がある。
  • The outlay for new software improved the efficiency of the team.
    新しいソフトウェアへの投資がチームの効率を向上させた。
  • The outlay for marketing expenses reflected a strategic shift in the company.
    マーケティング費用への投資額は会社の戦略的な転換を反映していた。
  • The outlay for the event surpassed the initial budget.
    そのイベントの投資額は最初の予算を超えた。

異なる品詞での「Outlay」の使用例

  • We may need to outlay some funds for the project.
    そのプロジェクトのために資金を投入する必要があるかもしれない。
  • The company will outlay a substantial amount for the marketing campaign.
    その会社はマーケティングキャンペーンのためにかなりの額を投資するつもりだ。
  • The government plans to outlay a large sum for infrastructure development.
    政府はインフラ開発のために多額を投資する予定だ。
  • It is important to carefully decide how much to outlay for research and development.
    研究開発にいくら投入するかを慎重に決定することが重要だ。
  • The project manager needed to outlay more funds than initially planned.
    プロジェクトマネージャーは最初に計画されたよりも多額の資金を投入する必要があった。
  • He was hesitant to outlay a large sum without a clear return on investment.
    彼は明確な投資収益が見えないまま大金を投入することに迷っていた。
  • How much the company is prepared to outlay will determine the scope of the project.
    会社がいくら投入するつもりなのかがそのプロジェクトの範囲を決定する。
  • They decided to outlay more resources to expedite the product launch.
    彼らは製品の発売をスピードアップするためにより多くのリソースを投入することを決定した。