Hachispeak Logo

hachispeak

「Outrage」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説

Outrage」の意味と使い方

直訳:憤り、激怒品詞:名詞
「outrage」は、強い怒りや憤りを表す言葉です。道徳的、倫理的に許されない行為や出来事に対して使われます。例えば、「The government's corruption caused outrage among the people」と言えば、政府の腐敗が国民の間に憤りを引き起こしたことを意味します。また、「She was outraged by his behavior」と言えば、その人が彼の行動に激怒したことを意味します。

Outrage」の使用例

  • The decision to cut down the ancient trees caused public outrage.
    古代の木を切り倒す決定が公憤を引き起こしました。
  • The article about the scandal was an outrage to the community.
    そのスキャンダルについての記事はコミュニティにとっての不服を招くものでした。
  • The citizens expressed their outrage through peaceful protests.
    市民は平和な抗議を通じて怒りを表明しました。
  • The company's unethical actions sparked public outrage.
    その企業の倫理に反する行動が一般の怒りを引き起こしました。
  • Her outrage at the unfair treatment was evident in her passionate speech.
    不公平な取り扱いに対する彼女の怒りは、彼女の情熱的なスピーチで明らかでした。
  • The decision to raise prices was met with public outrage.
    価格を上げる決定は一般からの激しい怒りを引き起こしました。
  • His outrageous behavior led to his dismissal from the company.
    彼の非常識な行動が会社からの解雇につながりました。
  • The media coverage of the incident incited public outrage.
    その事件のメディア報道が一般の怒りを引き起こしました。

異なる品詞での「Outrage」の使用例

  • The decision to cut down the ancient trees outraged environmentalists.
    古代の木を切り倒す決断は環境保護活動家を激怒させた。
  • His rude behavior outraged the guests at the dinner party.
    彼の失礼な行動が夕食会の客たちを憤慨させた。
  • The company's unethical practices outraged the public.
    その企業の倫理的でない実践は一般市民を憤慨させた。
  • The misleading advertisement outraged the consumers.
    誤解を招く広告によって消費者は憤慨した。
  • The news of the corruption scandal outraged the citizens.
    汚職スキャンダルのニュースで市民は激怒した。
  • The inhumane treatment of animals outraged animal rights activists.
    動物に対する非人道的な扱いが動物愛護活動家を憤慨させた。
  • The offensive remarks in the speech outraged many people.
    スピーチ中の攻撃的な発言は多くの人を憤慨させた。
  • The insensitive comments outraged the sensitive audience.
    非感情的なコメントが敏感な聴衆を憤慨させた。