Hachispeak Logo

hachispeak

「Particularly」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説

Particularly」の意味と使い方

直訳:特に、とりわけ品詞:副詞
英語の「particularly」は、特に、とりわけという意味の副詞です。ある事柄が他の事柄よりも際立っていることを強調するために使われます。例えば、「I particularly like this song」は「私はこの曲が特に好きです」という意味です。また、「particularly」は、ある事柄が他の事柄とは異なることを強調するために使われることもあります。例えば、「This is particularly important」は「これは特に重要です」という意味です。

Particularly」の使用例

  • She was particularly interested in ancient history.
    彼女は特に古代史に興味を持っていた。
  • The room was particularly dusty today.
    今日は部屋が特にほこりっぽかった。
  • He was particularly adept at solving puzzles.
    彼はパズルを解くのが特に巧みだった。
  • The restaurant is known for its particularly spicy dishes.
    そのレストランは特に辛い料理で知られている。
  • It was particularly cold that evening.
    その夜は特に寒かった。
  • I'm particularly fond of that old song.
    私はその古い曲が特に好きです。
  • The issue is particularly relevant in today's society.
    その問題は現代社会において特に関連している。
  • He was particularly meticulous in his work.
    彼は仕事において特に細心の注意を払っていた。