Hachispeak Logo

hachispeak

「Pharisee」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説

Pharisee」の意味と使い方

直訳:パリサイ人、偽善者品詞:名詞
英語の「pharisee」という単語は、ユダヤ教の宗派であるパリサイ人を指す言葉です。彼らは、厳格な律法遵守と、宗教的な儀式や伝統を重視することで知られていました。しかし、この言葉は、単にパリサイ人を指すだけでなく、偽善者や形式主義者を指す言葉としても使われます。それは、表面上は敬虔で道徳的な振る舞いをしていても、実際には利己的だったり、他人を裁いたりするような人を指す場合に使われます。例えば、「He's a pharisee who only cares about following the rules」のように、単に規則に従うことだけを気にする偽善者を指す場合や、「The Pharisees were often criticized by Jesus for their hypocrisy」のように、イエスによって偽善を批判されたパリサイ人を指す場合などがあります。

Pharisee」の使用例

  • He was often accused of being a pharisee because of his hypocrisy.
    彼はしばしば偽善者として非難されていました。
  • Don't be a pharisee and judge others without understanding their circumstances.
    他人の境遇を理解せずに判断してはいけません。
  • The pharisee portrayed himself as virtuous while looking down on those who were less fortunate.
    その偽善者は、自分を高潔な人物として表現しながら、不幸な人々を見下していました。
  • In the story, the pharisee's pride led to his downfall.
    その物語では、その偽善者の自慢が彼の没落につながりました。
  • She refused to associate with the pharisee who constantly criticized others.
    彼女は他人を常に非難するその偽善者とは関わりたがりませんでした。
  • The pharisee's holier-than-thou attitude alienated him from many people.
    その偽善者の偉いふりをする態度は彼を多くの人から遠ざけました。
  • His pharisee-like behavior made it difficult for others to trust him.
    彼の偽善者のような行動は他人にとって彼を信頼しにくくしました。
  • It's important to be genuine and not act like a pharisee.
    本物であることが重要であり、偽善者のように振る舞うべきではありません。