「Pinch」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説
「Pinch」の意味と使い方
直訳:つまむ、ピンチ品詞:名詞
「pinch」は、指やペンチなどで何かをつまんだり、挟んだりすることを意味する言葉です。また、困難な状況や危機的な状況を意味する言葉としても使われます。この場合、「I'm in a pinch」と言えば「ピンチだ」という意味になります。
「Pinch」の使用例
- I only need a pinch of sugar for the recipe.そのレシピには砂糖を一つまみだけ必要です。
- A pinch of salt can enhance the flavor of the dish.一つまみの塩は料理の風味を引き立てます。
- He added a pinch of humor to his speech.彼はスピーチに少しのユーモアを加えました。
- The soup needed a pinch of spice to liven it up.そのスープは活気づけるためにスパイスの少しを必要としていました。
- She sprinkled a pinch of glitter over the artwork.彼女はその美術作品に少しのキラキラを振りかけました。
- A pinch of doubt crossed her mind.ほんのわずかな疑いが彼女の心をよぎりました。
- The chef's secret ingredient was a pinch of love.料理人の秘密の材料は、ほんの少しの愛情でした。
- A pinch of hope can help in difficult times.わずかな希望は困難な時に役立ちます。
異なる品詞での「Pinch」の使用例
- She had to pinch herself to make sure she wasn't dreaming.彼女は夢を見ていないか確認するために自分をつねらなければなりませんでした。
- I'll pinch some herbs from the garden for the recipe.レシピ用に庭からハーブをつまみます。
- The shoes were too tight, so I had to pinch my toes to fit into them.靴がきつすぎたので、足の指をつねってはきこむ必要がありました。
- You can't just pinch things from other people without asking.ただ勝手に人のものをつまむことはできません。
- He managed to pinch a few minutes to call his mother.彼は母に電話をかけるために数分つねりました。
- The chef decided to pinch some salt into the soup for added flavor.料理人は風味を増すためにスープに塩をつまむことにしました。
- I'll pinch the edge of the paper to make it easier to tear.紙の端をつまんで、引き裂きやすくします。
- She will pinch the fabric to see if it's durable.彼女は生地をつまんで耐久性を見ます。