「Pomp」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説
「Pomp」の意味と使い方
直訳:威厳、華やかさ品詞:動詞・自動詞
「pomp」は、儀式や行事の際に示される威厳や華やかさを意味します。また、誇張されたり、派手だったりする様子を意味することもあります。例えば、王室の結婚式や、軍のパレードの際に「pomp」が見られます。
「Pomp」の使用例
- The king's coronation was full of pomp and circumstance.王の戴冠式は華やかで煌びやかでした。
- The graduation ceremony was a display of academic pomp.卒業式は学問的な華やかさの展示でした。
- The theatrical production was marked by extravagant pomp.その演劇制作は贅沢な華やかさで特徴付けられていました。
- The royal wedding was a grand event full of pomp.王室の結婚式は華やかな大イベントでした。
- The prince's birthday celebration was a display of royal pomp.王子の誕生日のお祝いは王室の華やかさの展示でした。
- The military parade was a spectacle of patriotic pomp.軍事パレードは愛国的な華やかさの壮観でした。
- The extravagant dinner was a display of excessive pomp.贅沢な夕食は過剰な華やかさの展示でした。
- The ceremony was a display of traditional pomp and circumstance.その儀式は伝統的な華やかさと煌びやかさの展示でした。
異なる品詞での「Pomp」の使用例
- She likes to pompously show off her wealth.彼女は偉そうに自分の富を見せびらかすのが好きです。
- He pompously paraded around in his new suit.彼は威張って新しいスーツを着てパレードした。
- The actor pompously walked onto the stage.その俳優は傲慢に舞台に歩いてきた。
- The CEO pompously boasted about his company's success.そのCEOは傲慢に自社の成功を自慢した。
- She pompously displayed her knowledge of art to her guests.彼女は傲慢に芸術の知識を客に見せつけた。
- He pompously flaunted his new car to his friends.彼は見栄っ張りに新しい車を友人に見せびらかした。
- The celebrity pompously showed off his latest fashion accessory.その有名人は傲慢に最新のファッションアクセサリーを見せびらかした。
- She pompously talked about her high-class social circle.彼女は傲慢に上流社交界について話した。