Hachispeak Logo

hachispeak

「Pomp」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説

Pomp」の意味と使い方

直訳:威厳、華やかさ品詞:動詞・自動詞
「pomp」は、儀式や行事の際に示される威厳や華やかさを意味します。また、誇張されたり、派手だったりする様子を意味することもあります。例えば、王室の結婚式や、軍のパレードの際に「pomp」が見られます。

Pomp」の使用例

  • The king's coronation was full of pomp and circumstance.
    王の戴冠式は華やかで煌びやかでした。
  • The graduation ceremony was a display of academic pomp.
    卒業式は学問的な華やかさの展示でした。
  • The theatrical production was marked by extravagant pomp.
    その演劇制作は贅沢な華やかさで特徴付けられていました。
  • The royal wedding was a grand event full of pomp.
    王室の結婚式は華やかな大イベントでした。
  • The prince's birthday celebration was a display of royal pomp.
    王子の誕生日のお祝いは王室の華やかさの展示でした。
  • The military parade was a spectacle of patriotic pomp.
    軍事パレードは愛国的な華やかさの壮観でした。
  • The extravagant dinner was a display of excessive pomp.
    贅沢な夕食は過剰な華やかさの展示でした。
  • The ceremony was a display of traditional pomp and circumstance.
    その儀式は伝統的な華やかさと煌びやかさの展示でした。

異なる品詞での「Pomp」の使用例

  • She likes to pompously show off her wealth.
    彼女は偉そうに自分の富を見せびらかすのが好きです。
  • He pompously paraded around in his new suit.
    彼は威張って新しいスーツを着てパレードした。
  • The actor pompously walked onto the stage.
    その俳優は傲慢に舞台に歩いてきた。
  • The CEO pompously boasted about his company's success.
    そのCEOは傲慢に自社の成功を自慢した。
  • She pompously displayed her knowledge of art to her guests.
    彼女は傲慢に芸術の知識を客に見せつけた。
  • He pompously flaunted his new car to his friends.
    彼は見栄っ張りに新しい車を友人に見せびらかした。
  • The celebrity pompously showed off his latest fashion accessory.
    その有名人は傲慢に最新のファッションアクセサリーを見せびらかした。
  • She pompously talked about her high-class social circle.
    彼女は傲慢に上流社交界について話した。