「Pounce」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説
「Pounce」の意味と使い方
直訳:飛びかかる、襲いかかる品詞:動詞・他動詞
英語の「pounce」は、動物が獲物に飛びかかって捕まえる動作を表す言葉です。また、人が突然攻撃したり、何かを素早くつかんだりする動作を表現する時にも使われます。さらに、チャンスを逃さずに素早く行動することを表す場合にも「pounce」という表現が使われます。
「Pounce」の使用例
- The cat made a swift pounce on the unsuspecting prey.その猫は警戒もしていない獲物に迅速な襲撃をかけました。
- The eagle's pounce was a breathtaking display of hunting prowess.その鷲の襲撃は驚くべき狩猟技術のデモンストレーションでした。
- The lioness' pounce was executed with precision and agility.その雌ライオンの襲撃は正確さと俊敏さで実行されました。
- The ninja's pounce caught the enemy by surprise.その忍者の飛び掛かりが敵を驚かせました。
- His pounce on the opportunity led to a successful business venture.機会への飛びかかりが成功したビジネスの冒険につながりました。
- The cheetah's pounce is known for being one of the fastest in the animal kingdom.そのチーターの襲撃は動物界で最も速いものの一つとして知られています。
- The surprise pounce from the dog startled the children.その犬の突然の襲撃が子どもたちを驚かせました。
- Her pounce on new challenges is what makes her stand out in the workplace.新たなチャレンジへの飛びかかり方が彼女を職場で際立たせるのです。
異なる品詞での「Pounce」の使用例
- The cat will pounce on the mouse as soon as it appears.その猫はネズミが現れ次第、飛びかかるでしょう。
- The predator crouched low, ready to pounce on its prey.肉食動物は低くしゃがんで、獲物に襲いかかる準備ができていました。
- The athlete pounced on the opportunity to score a goal.その選手は得点を奪うためにチャンスに飛びつきました。
- The lion pounced on the unsuspecting gazelle with lightning speed.そのライオンは警戒もしていないガゼルに電光石火のスピードで襲いかかりました。
- He will pounce on any mistake made by his opponents.彼は相手のミスには何でも飛びつくでしょう。
- The detective pounced on the new evidence, eager to solve the case.その刑事は事件を解決したがって新しい証拠に飛びつきました。
- The children pounced on the opportunity to explore the abandoned house.その子どもたちは放棄された家を探検するチャンスに飛びつきました。
- She pounced on the chance to prove herself in the new role.彼女は新しい役割で自分自身を証明する機会に突っかかりました。