Hachispeak Logo

hachispeak

「Pout」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説

Pout」の意味と使い方

直訳:すねる、ふくれっ面品詞:動詞・自動詞
「pout」は、不満や不快感を示すために、唇を突き出して顔をしかめる行為を指します。これは、子供がよくする仕草ですが、大人もすることがあります。また、この言葉は、不満や不快感を示すために、口を閉じて黙り込むことを指すこともあります。

Pout」の使用例

  • She would often pout when things didn't go her way.
    彼女は自分の思い通りにいかないとよく不機嫌になる。
  • He tends to pout when he's feeling ignored.
    彼は無視されているときに不機嫌になることが多い。
  • The child began to pout after being scolded.
    子供は叱られてから不機嫌になり始めた。
  • She chose to pout instead of expressing her feelings openly.
    彼女は素直に感情を表すのではなく、不機嫌になることを選んだ。
  • He tends to pout when he's in a bad mood.
    彼は機嫌が悪いときに不機嫌になる傾向がある。
  • The child continued to pout until he got what he wanted.
    その子は自分が欲しいものを手に入れるまでずっと不機嫌な顔をしていた。
  • She would often pout to manipulate others.
    彼女は他人を操作するためによく不機嫌な顔をすることがあった。
  • He should learn to communicate instead of pouting.
    彼は不機嫌になるのではなく、コミュニケーションを取ることを学ぶべきだ。

異なる品詞での「Pout」の使用例

  • She has such a cute pout.
    彼女はとても可愛らしい不満顔をしている。
  • Her pout is always so endearing.
    彼女の不満顔はいつも魅力的だ。
  • The little girl's pout caught everyone's attention.
    その小さな女の子の不機嫌な顔がみんなの注意を引いた。
  • He couldn't help but smile at her adorable pout.
    彼は彼女の愛らしい不機嫌そうな顔に笑わずにはいられなかった。
  • The actress perfected her pout for the photo shoot.
    女優は写真撮影のために愛想笑いを完璧にした。
  • The toddler's pout melted her parents' hearts.
    幼児の不機嫌そうな顔が両親の心を溶かした。
  • His pout made it clear that he was upset.
    彼の不機嫌な顔から、彼が立腹していることが明らかになった。
  • She tried to hide her pout behind a forced smile.
    彼女は無理に笑顔を作り不機嫌そうな顔を隠そうとした。