Hachispeak Logo

hachispeak

「Puckered」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説

Puckered」の意味と使い方

直訳:しわくちゃになった、すぼんだ品詞:動詞・命令形と過去分詞
英語の「puckered」は、しわくちゃになったり、すぼんだりした状態を指す言葉です。それは、布地が縮んだり、しわになったりした状態、唇がすぼんだり、しわになった状態、または肌がたるんだり、しわになった状態を表現することができます。例えば、「The fabric was puckered after being washed」のように、洗濯後に布地が縮んだ状態を表現したり、「Her lips were puckered in a kiss」のように、キスをするために唇をすぼめた状態を表現したりすることができます。

Puckered」の使用例

  • Her lips puckered as she tasted the sour lemon.
    彼女は酸っぱいレモンを味わうと唇をすぼめました。
  • The fabric puckered after being washed in hot water.
    その生地は熱いお湯で洗った後にしわになりました。
  • His forehead puckered in confusion as he tried to solve the puzzle.
    パズルを解こうとする彼は混乱しておでこにしわを寄せました。
  • The edges of the paper puckered when it got wet.
    紙の端が湿るとしわが寄ってしまいました。
  • She puckered her brow in frustration.
    彼女はイライラして眉を寄せました。
  • The fabric puckered slightly after ironing.
    その生地はアイロンをかけた後、わずかにしわが寄ってしまいました。
  • He puckered his lips to give her a kiss.
    彼はキスをするために唇をすぼめました。
  • The old leather had puckered from years of use.
    その古い革は年月の使用でしわになっていました。