Hachispeak Logo

hachispeak

「Rabble」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説

Rabble」の意味と使い方

直訳:暴徒、烏合の衆品詞:形容詞
英語の「rabble」は、無秩序で制御不能な人々の集団を指す言葉です。それは、暴徒、群衆、または単に無作法な人々の集まりを指すことができます。この言葉は、しばしば軽蔑や非難のニュアンスを伴います。

Rabble」の使用例

  • The political leader addressed the rabble to gain their support.
    政治指導者は支持を得るために大衆に演説をした。
  • The rabble gathered in front of the government building to protest.
    大衆は抗議のために政府の建物の前に集まった。
  • The rabble was moved by the powerful speech of the activist.
    大衆はその活動家の力強いスピーチに感動した。
  • The rabble at the demonstration demanded justice for the oppressed.
    デモ参加者は抑圧された人々に正義を求めた。
  • She rose from the rabble to become a prominent political figure.
    彼女は大衆の中から立ち上がり、著名な政治的な存在になった。
  • The rabble expressed their discontent with the current administration.
    大衆は現在の政権に対する不満を表明した。
  • The rabble voiced their concerns about economic inequality.
    大衆は経済的不平等に対する懸念を表明した。
  • The leader emerged from the rabble to lead the movement.
    指導者は大衆の中から出て運動を導くようになった。

異なる品詞での「Rabble」の使用例

  • The protestors began to rabble at the government's decision.
    抗議者たちは政府の決定に対してかき立て始めました。
  • The crowd continued to rabble outside the courthouse.
    群衆は裁判所の外でかき立て続けました。
  • The fans began to rabble when their team lost the match.
    ファンたちはチームが試合に負けたときにかき立て始めました。
  • The workers started to rabble for better wages.
    労働者たちはより良い賃金を求めてかき立て始めました。
  • The crowd continued to rabble during the political speech.
    群衆は政治スピーチ中もかき立て続けました。
  • The students began to rabble for educational reforms.
    学生たちは教育改革を求めてかき立て始めました。
  • The workers rabble for better working conditions was heard by the management.
    労働者たちのより良い労働条件を求めるかき立てが管理部署に届きました。
  • The citizens rabble to express their discontent with the current policies.
    市民たちは現行の政策に不満を表現するためにかき立てました。
  • The rabble group caused chaos in the streets.
    かき立て的な集団が街中で混乱を引き起こしました。
  • The rabble behavior disrupted the event.
    かき立ての振る舞いがイベントを混乱させました。
  • The rabble crowd vandalized the public property.
    かき立ての群衆が公共財産を破壊しました。
  • The rabble protesters clashed with the police.
    かき立ての抗議者が警察と衝突しました。
  • The rabble mob disrupted the peace of the neighborhood.
    かき立ての暴徒が地域の平和を乱しました。
  • The rabble group caused disturbance at the public gathering.
    かき立て的な集団が公共集会で騒乱を引き起こしました。
  • The rabble behavior was condemned by the authorities.
    かき立ての振る舞いは当局から非難されました。
  • The rabble crowd was dispersed by the law enforcement.
    かき立ての群衆は法執行機関によって解散させられました。