Hachispeak Logo

hachispeak

「Rouse」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説

Rouse」の意味と使い方

直訳:目覚める、起こす、奮い立たせる品詞:名詞
「rouse」は、眠りから覚める、または誰かを眠りから起こすことを意味します。また、感情や行動を刺激したり、やる気を起こさせたりするという意味でも使われます。例えば、「The sound of the alarm roused me from my sleep.(アラームの音で目が覚めた)」、「The coach roused the team with a passionate speech.(コーチは情熱的なスピーチでチームを奮い立たせた)」のように使われます。

Rouse」の使用例

  • The loud noise seemed to rouse the baby from sleep.
    大きな音が赤ちゃんを眠りから起こすように思われた。
  • I tried to rouse my friend from his sadness by taking him out for a walk.
    私は友達を悲しみから起こそうと、散歩に連れ出そうとしました。
  • The passionate speech roused the audience to action.
    情熱的なスピーチは聴衆を行動させました。
  • His love for music always rouses him in the morning.
    彼の音楽への愛はいつも朝、彼を活気づけます。
  • The smell of fresh coffee roused her senses.
    新鮮なコーヒーの香りが彼女の感覚を刺激した。
  • The rousing cheers echoed through the stadium.
    励ましの歓声がスタジアムに鳴り響いた。
  • The energetic music roused everyone at the party to dance.
    元気な音楽がパーティーのみんなを踊らせました。
  • The shocking news roused the entire community.
    衝撃的なニュースがコミュニティ全体を動揺させた。

異なる品詞での「Rouse」の使用例

  • She was awoken by the rouse of the alarm.
    彼女は目覚ましの音により起こされました。
  • The loud rouse disturbed the peaceful atmosphere of the morning.
    大きな騒音が朝の穏やかな雰囲気を乱しました。
  • The sudden rouse caused confusion among the crowd.
    突然の騒ぎが群衆の間で混乱をもたらしました。
  • The unexpected rouse made everyone stop and look around.
    予期せぬ騒ぎでみんなが立ち止まり、周りを見渡しました。
  • A loud rouse resonated through the dark night, waking up the whole neighborhood.
    大きな騒ぎが暗い夜に響き渡り、近隣全体を起こしました。
  • The rouse of the bus's brakes startled the passengers.
    バスのブレーキ音が乗客たちを驚かせました。
  • The sudden rouse of the wind made the trees sway violently.
    突然の風の騒ぎで木々が激しく揺れました。
  • An unexpected rouse in the middle of the night kept everyone awake.
    夜中の予期せぬ騒ぎでみんなが眠れませんでした。