Hachispeak Logo

hachispeak

「Rules」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説

Rules」の意味と使い方

直訳:ルール、規則、法品詞:動詞・自動詞
英語の「rules」という単語は、社会や組織の中で守らなければならない規則や規範を指します。この言葉は、法律や条例などの正式な規則から、スポーツやゲームのルール、さらには家庭や学校での暗黙の了解まで、幅広い意味で使用されます。また、'rules'は、特定の行動や状況を支配する原則や法則を指す場合もあります。例えば、「物理法則」や「経済法則」などの表現があります。

Rules」の使用例

  • The rules of the game must be followed to ensure fair play.
    公平なプレーを確保するためにゲームのルールに従わなければなりません。
  • He is knowledgeable about the rules and regulations of the company.
    彼はその企業の規則や規定について知識があります。
  • Understanding the rules is essential for effective decision-making.
    意思決定を効果的に行うためには規則を理解することが重要です。
  • The rules of etiquette vary across different cultures.
    エチケットのルールは異なる文化で異なります。
  • The rules and regulations are subject to periodic review and updates.
    規則や規定は定期的な見直しと更新の対象となります。
  • He needs to familiarize himself with the rules before joining the competition.
    競技に参加する前に彼は規則に精通する必要があります。
  • The referee enforces the rules to maintain fairness during the match.
    審判は試合中の公平を維持するために規則を強制します。
  • Violation of the rules will result in disqualification from the tournament.
    規則違反は大会からの失格を意味します。

異なる品詞での「Rules」の使用例

  • She rules the school with an iron fist.
    彼女は鉄の拳で学校を支配している。
  • He rules his kingdom with wisdom and compassion.
    彼は知恵と思いやりで彼の王国を統治している。
  • The dictator rules the country with fear and oppression.
    独裁者は恐怖と抑圧で国を支配している。
  • The powerful executive rules the company with authority.
    権威を持って重役は会社を支配している。
  • The queen rules the land with grace and dignity.
    女王は優雅さと品位で国を統治している。
  • The CEO rules the boardroom with strategic decisions.
    CEOは戦略的な決定で取締役会を支配している。
  • The committee rules on matters of policy.
    委員会は政策の問題について決定する。
  • The monarch rules over a vast empire.
    その君主は広大な帝国を支配しています。
  • The company has strict rules regarding employee conduct.
    その企業は従業員の行動に関する厳しい規則を持っています。
  • The school enforces rules to maintain a safe learning environment.
    その学校は安全な学習環境を維持するために規則を強制しています。
  • It's important to follow the rules in order to avoid penalties.
    罰則を回避するためには規則に従うことが重要です。
  • The rules regarding data privacy are constantly evolving.
    データプライバシーに関する規則は常に進化しています。
  • Adhering to the rules is essential for a harmonious society.
    規則を守ることは調和のとれた社会のために不可欠です。
  • The rules set by the organization are designed to promote fairness.
    組織が設けた規則は公平を促進するために設計されています。
  • Violation of the rules can result in serious consequences.
    規則の違反は重大な結果をもたらす可能性があります。
  • The rules and regulations are clearly outlined in the employee handbook.
    規則と規定は従業員ハンドブックに明確に記載されています。