Hachispeak Logo

hachispeak

「Saddest」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説

Saddest」の意味と使い方

直訳:最も悲しい、最も憂鬱な品詞:動詞・他動詞
英語の「saddest」という単語は、最も悲しい、最も憂鬱なという意味です。この言葉は、非常に強い悲しみや憂鬱な感情を表すために使われます。例えば、愛する人を亡くしたときや、大きな失敗をしたときなどに「I'm so sad」と言うことがあります。また、悲劇的な出来事や、不幸な状況を表現する時にも使われます。例えば、「The saddest day of my life」と言えば、私の人生で最も悲しい日という意味になります。

Saddest」の使用例

  • This is the saddest movie I've ever seen.
    これは私が今まで見た中で最も悲しい映画です。
  • Her expression was the saddest I had ever seen.
    彼女の表情は私が今まで見た中で最も悲しかったものだ。
  • The saddest part of the story is when the dog dies.
    話の中で最も悲しい部分は犬が死ぬ場面です。
  • He had the saddest eyes I had ever seen.
    彼は私が今まで見た中で最も悲しい目をしていた。
  • It was the saddest day of my life.
    それは私の人生で最も悲しい日だった。
  • She wore the saddest expression imaginable.
    彼女は想像できる中で最も悲しい表情をしていた。
  • The ending of the book was the saddest part.
    その本の結末は最も悲しい部分だった。
  • The news of his death was the saddest thing I had ever heard.
    彼の死の知らせは私が今まで聞いた中で最も悲しいことだった。

異なる品詞での「Saddest」の使用例

  • She saddest over the loss of her pet.
    彼女はペットの喪失に悲しんだ。
  • They saddest every time they watch that movie.
    彼らはその映画を見るたびに悲しくなる。
  • He saddest whenever he thinks of his childhood.
    彼が子供時代を思い出すたびに悲しむ。
  • I saddest at the thought of leaving my family.
    私は家族を離れることを考えると悲しむ。
  • We saddest over the news of her illness.
    私たちは彼女の病気の知らせで悲しい思いをした。
  • She saddest each time she hears that song.
    彼女はその曲を聞くたびに悲しむ。
  • They saddest whenever they pass by the old house.
    彼らはその古い家のそばを通るたびに悲しくなる。
  • He saddest on the anniversary of his father's passing.
    彼は父の命日に悲しむ。