Hachispeak Logo

hachispeak

「Savage」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説

Savage」の意味と使い方

直訳:野蛮な、残忍な品詞:動詞・他動詞
英語の「savage」という単語には、2つの意味があります。1つは、野蛮で、文明化されていない人を指します。もう1つは、残忍で、非人道的な行為を指します。前者の意味では、「The savage tribes lived in the jungle.(野蛮な部族はジャングルに住んでいた)」のように使われます。後者の意味では、「The savage attack left many people dead.(残忍な攻撃により多くの人が死亡した)」のように使われます。

Savage」の使用例

  • The lion's roar echoed through the savage wilderness.
    ライオンのほえる声が原生の荒野に響いた。
  • The tribe relied on its savage instincts for survival.
    その部落は生き残るために原始的な本能に頼った。
  • The storm caused savage destruction in the coastal town.
    その嵐は沿岸の町で激しい破壊を起こした。
  • The savage predator lurked in the shadows, waiting for its prey.
    野蛮な捕食者は影に潜んで獲物を待っていた。
  • The artist's work depicted the beauty within the savage landscape.
    その芸術家の作品は野生の景色の中にある美しさを描いていた。
  • The explorer faced the challenges of the savage terrain.
    その探検家は野蛮な地形の挑戦に直面した。
  • His savage behavior was a result of his troubled upbringing.
    彼の野蛮な振る舞いは彼の苦難に満ちた育ちの結果だった。
  • The village elders told tales of the savage creatures that once roamed the area.
    村の長老たちはかつてその地域を徘徊していた野蛮な生物の話をした。

異なる品詞での「Savage」の使用例

  • The savage roared in triumph.
    野蛮人が勝利を叫んだ。
  • The explorer encountered a savage in the wilderness.
    探検家は未開の地で野蛮人に遭遇した。
  • Legends told of a fierce savage guarding the treasure.
    伝説には財宝を守る獰猛な野蛮人がいると伝えられている。
  • The savage tribes clashed in a brutal war.
    野蛮な部族たちは残忍な戦争で衝突した。
  • The movie depicted the life of a savage living in the jungle.
    その映画は密林に住む野蛮人の生活を描いていた。
  • The savage's fierce gaze sent shivers down their spines.
    野蛮人の凶暴な視線が彼らの脊髄に寒気を流した。
  • The ancient tribe revered their savage ancestors.
    その古代部族は野蛮な先祖を敬った。
  • The painting depicted a wild and savage landscape.
    その絵は荒々しく野蛮な風景を描いていた。
  • She fiercely savaged her opponent in the debate.
    彼女は激しく討論で相手を攻撃した。
  • The lion savaged its prey in a swift attack.
    そのライオンは獲物を素早い攻撃で襲った。
  • The critics savaged the new film for its poor plot.
    批評家たちは新しい映画を不十分なプロットで酷評した。
  • The storm savaged the coastline, leaving destruction in its wake.
    その嵐は海岸線を荒らし、破壊をもたらした。
  • The vandals savaged the beautiful garden, leaving it in ruins.
    その不良たちは美しい庭園を荒らし、廃墟と化した。
  • The journalist savaged the corrupt politicians in her investigative report.
    そのジャーナリストは汚職政治家をその調査報道で酷評した。
  • The dog savaged the toy, tearing it to shreds.
    その犬はそのおもちゃをほしいままにして、粉々に引き裂いた。
  • The angry mob savaged the shop, leaving nothing but destruction behind.
    怒った暴徒たちはその店を襲い、ただ破壊しか残さなかった。