Hachispeak Logo

hachispeak

「Scowl」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説

Scowl」の意味と使い方

直訳:しかめる、不機嫌な顔をする品詞:名詞
英語の「scowl」は、怒りや不快感を表すために眉をひそめたり、顔をしかめたりする表情を指します。それは、不機嫌な気分や不満を表現するために使われることが多く、しばしば「He scowled at me」のように使われます。また、脅迫や威嚇の感情を表現するために使われることもあります。

Scowl」の使用例

  • She gave him a dark scowl.
    彼女は彼に暗いしかめっつらを向けた。
  • His scowl conveyed annoyance.
    彼のしかめっつらはいらだちを伝えた。
  • The boss's scowl silenced the room.
    上司のしかめっつらで部屋が静まり返った。
  • He wore a permanent scowl on his face.
    彼は常にしかめっつらを顔に浮かべていた。
  • Her scowl indicated disapproval.
    彼女のしかめっつらは非難を示していた。
  • The child's scowl showed frustration.
    その子のしかめっつらは欲求不満を示していた。
  • The soldier's scowl betrayed his anger.
    兵士のしかめっつらが怒りを露わにした。
  • His scowl turned into a smile.
    彼のしかめっつらが笑顔に変わった。

異なる品詞での「Scowl」の使用例

  • She scowls when she's upset.
    彼女は怒っているときにしかめっつらをする。
  • He scowls at the bad weather.
    彼は悪天候にしかめっつらをする。
  • The teacher scowls at the noisy students.
    先生はうるさい生徒にしかめっつらをする。
  • They scowl at each other in disagreement.
    彼らは不一致でお互いにしかめっつらをする。
  • The boss scowls at the latecomers.
    上司は遅刻者にしかめっつらをする。
  • Why do you scowl at me?
    なぜ私をしかめっつらするのですか?
  • She scowls with disapproval at his behavior.
    彼女はその行為を批判的にしかめっつらをする。
  • The child scowls when refused candy.
    子どもはお菓子を断られたときにしかめっつらをする。