「Seem」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説
「Seem」の意味と使い方
直訳:見える、思える品詞:動詞・他動詞
英語の「seem」という単語は、実際にそうであるかどうかは関係なく、何かがどのように見えるか、またはどのように思えるかを表すために使われます。例えば、「It seems like it's going to rain」と言えば「雨が降りそうだ」という意味になります。
「Seem」の使用例
- She seems very happy today.彼女は今日とても幸せそうです。
- It seems that the weather will improve soon.おそらく天気は近いうちに良くなりそうですね。
- He seems to be an expert in his field.彼はその分野のエキスパートであるようです。
- The situation seems quite complicated.その状況はかなり複雑のようです。
- They seem to have enjoyed the performance.彼らはそのパフォーマンスを楽しんだようです。
- It seems like a good opportunity to start a new project.新しいプロジェクトを始める良い機会のようです。
- She seems to understand the instructions.彼女は指示を理解したようです。
- Things seem to be going smoothly.事柄は順調に進んでいるようです。
異なる品詞での「Seem」の使用例
- The dress looked blue, but it turned out to be a seem gray.その服は青く見えたが、実際は灰色だった。
- She wore a seem smile, but her eyes revealed sadness.彼女は表情に笑顔を見せていたが、その目には悲しみが現れていた。
- The package seemed damaged, but it was just a seem scratch.そのパッケージは破損しているように見えたが、それはただの擦り傷だった。
- His enthusiasm seemed genuine, not just a seem act.彼の熱意は本物に見えた。ただの見せかけではなかった。
- The movie seemed interesting, but it was a seem bore.その映画は面白そうに見えたが、実際は退屈なんだ。
- The flower appeared fresh, but it was a seem wilt.その花は新鮮に見えたが、実際はしおれていた。
- The seem kindness in his words was overshadowed by his rude actions.言葉の中の見せかけの親切さは、その失礼な行動によって薄れてしまった。
- Her optimism seemed unwavering, but beneath it was a seem uncertainty.彼女の楽観主義は揺るぎないように見えたが、その下には見せかけの不安があった。