「Shaken」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説
「Shaken」の意味と使い方
直訳:揺れた、動揺した、動揺した品詞:名詞
「shaken」は、物理的な揺れや動揺だけでなく、精神的な動揺や不安定さを表す言葉です。地震や嵐などの自然災害によって建物や地面が揺れる様子を表現する時にも使われますし、事故や衝撃によって体が揺さぶられる時にも使われます。また、精神的に動揺したり、不安定な状態にある時にも「I'm shaken」と表現することがあります。このように、「shaken」は、物理的な揺れから精神的な動揺まで、幅広い意味を持つ言葉です。
「Shaken」の使用例
- She looked shaken after the accident.彼女は事故後、動揺して見えた。
- The shaken baby cried inconsolably.動揺した赤ちゃんはとどめもなく泣いた。
- He was visibly shaken by the terrifying movie.彼はその恐ろしい映画に明らかに動揺していた。
- The shaken glass shattered on impact.衝撃で揺れたガラスが粉々に割れた。
- After the earthquake, the shaken buildings had to be inspected.地震の後、動揺した建物は検査されなければならなかった。
- She spoke in a shaken voice after the frightening experience.恐ろしい経験の後、彼女は動揺した声で話した。
- The shaken man struggled to regain his composure.動揺した男性は冷静さを取り戻そうと苦労した。
- Witnessing the accident left her shaken for days.その事故を目撃して、彼女は何日も動揺したままだった。
異なる品詞での「Shaken」の使用例
- She was shaken by the sudden news.彼女は突然のニュースに動揺した。
- The building was shaken by the earthquake.その建物は地震で揺れた。
- He was shaken by the violent movie.彼はその激しい映画に動揺した。
- The community was shaken by the tragic accident.その地域社会はその悲惨な事故に動揺した。
- The company was shaken by the scandal.その企業はスキャンダルに動揺した。
- The team was shaken by their unexpected defeat.そのチームは予期しない敗北に動揺した。
- The passengers were shaken by the turbulence during the flight.その乗客たちは飛行中の乱気流に動揺した。
- The country was shaken by the political unrest.その国は政治的な不安定さに動揺した。
- She was in a state of shaken when she saw the results.その結果を見たとき、彼女は動揺状態だった。
- The shaken was evident in his trembling hands.動揺は彼の震える手に現れていた。
- His pale face showed signs of shaken.彼の青白い顔には動揺の兆候が現れていた。
- The shaken in her voice betrayed her true feelings.彼女の声の動揺が彼女の本当の気持ちを暴いた。
- The sudden news brought a wave of shaken across the room.その突然のニュースが部屋中に動揺をもたらした。
- They noticed the shaken in his demeanor.彼の態度の動揺に気づいた。
- His words were tinged with a hint of shaken.彼の言葉には動揺のひとかけらが漂っていた。
- She felt a surge of shaken upon hearing the news.そのニュースを聞いて、彼女は動揺を感じた。