Hachispeak Logo

hachispeak

「Shatter」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説

Shatter」の意味と使い方

直訳:粉砕する、打ち砕く品詞:名詞
「shatter」は、物を粉砕したり、打ち砕いたりすることを表す言葉です。物を粉砕するとは、それを小さな破片や粒子に砕くことを意味し、打ち砕くとは、それを力強く壊すことを意味します。「shatter」は、ガラスや陶器などの壊れやすい物を壊す場合や、夢や希望などの抽象的なものを打ち砕く場合など、さまざまな状況で使用されます。

Shatter」の使用例

  • The loud noise caused the glass to shatter into pieces.
    大きな音がガラスを粉々に砕かせた。
  • News of the accident would shatter her calm demeanor.
    その事故のニュースは彼女の落ち着いた態度を壊しただろう。
  • His heartbreak was enough to shatter his trust in love.
    彼の心の破滅は愛への信頼を壊すには十分だった。
  • The unexpected loss would shatter the family's sense of security.
    予期せぬ損失が家族の安心感を破壊するだろう。
  • The impact of the news was enough to shatter his hopes.
    そのニュースの衝撃は彼の希望を打ち砕くのに十分だった。
  • The betrayal would shatter their friendship beyond repair.
    その裏切りは修復不可能なほど彼らの友情を破滅させた。
  • The earthquake caused buildings to shatter into rubble.
    地震で建物が瓦礫に砕け散ることがあった。
  • The news would shatter their illusions of a perfect world.
    そのニュースは理想の世界の幻想を打ち砕くことになるだろう。

異なる品詞での「Shatter」の使用例

  • The loud shatter of glass startled us.
    ガラスの物音が私たちを驚かせました。
  • The shatter of the vase echoed through the room.
    花瓶の割れる音が部屋中に響き渡った。
  • The shatter left a mess on the floor.
    その割れる音で床が散らかった。
  • We heard the shatter from the other room.
    私たちは他の部屋から割れる音が聞こえた。
  • The sudden shatter alarmed the cat.
    突然の割れる音で猫が驚いた。
  • He couldn't bear the shatter of his dreams.
    彼は夢が打ち砕かれるのを耐えられなかった。
  • The shatter of the mirror was a bad omen.
    鏡の割れ音は不吉な前兆だった。
  • The shatter of the window signaled trouble.
    窓ガラスの割れる音がトラブルの合図だった。