Hachispeak Logo

hachispeak

「Show」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説

Show」の意味と使い方

直訳:見せる、ショー、展示品詞:名詞
「show」は、何かを他の人に見せることを意味します。これは、映画や演劇などのパフォーマンスを見せること、商品を展示すること、または単に誰かに何かを見せることを指すことができます。また、「show」は、誰かの性格や感情を表現することを意味することもあります。

Show」の使用例

  • Can you show me how to solve this math problem?
    この数学の問題の解き方を教えてもらえますか?
  • She will show her new painting at the art exhibition.
    彼女は新しい絵を美術展で展示します。
  • The magician will show a trick at the birthday party.
    魔法使いは誕生日パーティーでトリックを披露します。
  • Please show your ticket to the attendant before entering the theater.
    劇場に入る前に係員にチケットを見せてください。
  • The map will show you the way to the nearest gas station.
    地図を見れば最寄りのガソリンスタンドへの行き方がわかります。
  • The interview will be aired live to show the public the behind-the-scenes of the movie production.
    そのインタビューは生放送されて、映画制作の裏側を一般に公開します。
  • The slideshow will show photos of the recent company retreat.
    スライドショーには最近の社員旅行の写真が映し出されます。
  • The tour guide will show tourists the historical landmarks of the city.
    ツアーガイドは観光客にその都市の歴史的な名所を案内します。

異なる品詞での「Show」の使用例

  • He put on a great show with amazing tricks and illusions.
    彼は素晴らしいトリックや錯覚を駆使して素晴らしいショーを繰り広げた。
  • The puppet show at the children's museum was very entertaining.
    児童博物館でのパペットショーはとても楽しいものでした。
  • The fashion designer's runway show featured elegant and avant-garde designs.
    ファッションデザイナーのランウェイショーにはエレガントで前衛的なデザインが登場しました。
  • The reality TV show has been a huge hit, attracting millions of viewers.
    そのリアリティTVショーは大ヒットで、何百万人もの視聴者を集めています。
  • The music festival offered a variety of shows, from rock bands to classical ensembles.
    その音楽祭ではロックバンドからクラシックアンサンブルまで、様々なショーが楽しめました。
  • The comedy show had the audience in stitches with its hilarious sketches and stand-up acts.
    そのコメディーショーでは、面白いスケッチやスタンドアップコメディで観客を爆笑させました。
  • The art show at the gallery displayed thought-provoking and innovative artworks.
    そのギャラリーでのアートショーでは、考えさせられる革新的な芸術作品が展示されました。
  • We attended a magic show where the magician performed mind-blowing illusions.
    私たちはその魔法ショーに出席し、魔法使いが驚くほどの錯覚を演じました。