Hachispeak Logo

hachispeak

「Shrug」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説

Shrug」の意味と使い方

直訳:肩をすくめる、無関心を示す品詞:名詞
「shrug」は、肩をすくめる動作によって、無関心や無知を示すことを表します。また、同意や理解を示す場合にも使用されます。この言葉は、人の感情や態度を表現する時によく使われます。

Shrug」の使用例

  • She will shrug off the negative comments and move on.
    彼女は否定的なコメントをはねのけて前に進むでしょう。
  • I tend to shrug at things that don't bother me.
    私は私を悩ませないことには肩をすくめがちです。
  • He will just shrug and continue with his work.
    彼はただ肩をすくめて仕事を続けるでしょう。
  • The teacher would shrug off the disruptions in the classroom.
    教師は教室での混乱を気にも留めずにいるでしょう。
  • They will shrug away the failed attempt and try again.
    彼らは失敗した試みをはねのけて、また挑戦するでしょう。
  • She would shrug and say, 'It's no big deal.'
    彼女は肩をすくめて、「大したことはないわ」と言うつもりだった。
  • He tends to shrug when faced with tough decisions.
    彼は困難な決定に直面すると肩をすくめがちです。
  • They shrugged off the criticism and focused on their goals.
    彼らは批判をはねのけ、自分たちの目標に集中しました。

異なる品詞での「Shrug」の使用例

  • He responded with a nonchalant shrug.
    彼は無関心な肩をすくめで反応した。
  • A shrug is often used as a gesture of indifference.
    肩をすくめは無関心のジェスチャーとしてよく使われます。
  • She met his question with a dismissive shrug.
    彼女は彼の質問に軽蔑的な肩をすくめで応じた。
  • The expression on her face was accompanied by a shrug.
    彼女の顔の表情には肩をすくめが伴っていました。
  • His explanation was met with a puzzled shrug.
    彼の説明には戸惑ったような肩をすくめが応じた。
  • The shrug was a clear sign of his uncertainty.
    その肩をすくめは彼の不確かさを示す明確なサインでした。
  • She offered a sympathetic shrug in response to the disappointing news.
    彼女はがっかりするニュースに対して同情的な肩をすくめをしました。
  • His shrug conveyed a sense of resignation.
    彼の肩をすくめは諦めの気持ちを伝えていました。