「Slight」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説
「Slight」の意味と使い方
直訳:わずかな、軽微な品詞:副詞
英語の「slight」という単語は、何かがわずかな量であることや、軽微な程度であることを表します。前者の場合は、何かが非常に小さい量であることを意味し、後者の場合は、何かがそれほど重要ではないことを意味します。また、「slight」は、誰かを軽蔑したり、侮辱したりすることを表す場合もあります。
「Slight」の使用例
- He felt a slight breeze on his face.彼は顔にかすかなそよ風を感じた。
- There was a slight misunderstanding between them.彼らの間にはわずかな誤解があった。
- She gave a slight nod to acknowledge the request.彼女は頼みを認めるためにわずかにうなずいた。
- I noticed a slight change in her behavior.私は彼女の振る舞いにわずかな変化に気づいた。
- The road had a slight incline.その道はわずかに上り坂だった。
- His injury caused only a slight discomfort.彼の怪我はわずかな不快感しか引き起こさなかった。
- The dress had a slight tear in the seam.そのドレスの縫い目にわずかな裂け目があった。
- I felt a slight sense of unease in that place.私はその場所でわずかな不安を感じた。
異なる品詞での「Slight」の使用例
- She smiled slightly at the comment.彼女はそのコメントにわずかに微笑んだ。
- The door was left slightly open.ドアはわずかに開けられたままだった。
- He tilted his head slightly to the side.彼は頭をわずかに横に傾けた。
- The temperature dropped slightly after midnight.真夜中過ぎに気温がわずかに下がった。
- Her voice trembled slightly during the speech.彼女の声はスピーチ中にわずかに震えた。
- The picture hung slightly crooked on the wall.その絵は壁にわずかに斜めに掛かっていた。
- The meeting ended slightly earlier than planned.会議は計画よりもわずかに早く終わった。
- I slightly raised my hand to get the teacher's attention.私はわずかに手を上げて先生の注意を引こうとした。
- I noticed a slight inaccuracy in the report.私は報告書にわずかな不正確さを見つけました。
- He made a slight adjustment to the machine.彼は機械をわずかに調整しました。
- The slight of hand magician amazed the audience.手品師のちょっとした手品が観客を驚かせました。
- She felt a slight pain in her ankle after the run.彼女はランニングの後、足首にわずかな痛みを感じました。
- The slight in the painting was hard to spot.絵の中の微妙な変化は見つけにくかった。
- The slight of the slope made it a challenging climb.わずかな坂の傾斜が、それを厳しい登りにしました。
- There was only a slight difference between the two options.2つの選択肢の間にはわずかな違いしかありませんでした。
- The company noticed a slight decline in sales.会社は売り上げのわずかな減少に気付きました。
- Please do not slight her efforts; she worked hard on this project.彼女の努力を軽んじないでください。彼女はこのプロジェクトに一生懸命取り組みました。
- His colleagues felt slighted by his dismissive attitude.彼の上から目線の態度に同僚たちは軽蔑されたと感じました。
- She was slighted by his inconsiderate remarks.彼の無神経な発言に彼女は軽んじられました。
- The team felt slighted when their hard work was not acknowledged.チームは自分たちの努力が認められなかったと感じました。
- It is important not to slight the contributions of any team member.どんなチームメンバーの貢献も軽視しないことが重要です。
- She felt slighted by the lack of recognition for her achievements.彼女は自分の業績が認められなかったことに悔しさを感じました。
- The speaker felt slighted by the audience's lack of attention.そのスピーカーは聴衆の無関心に軽蔑されたと感じました。
- He didn't mean to slight her, but his words came out wrong.彼は彼女を軽んじたつもりはなかったが、彼の言葉がうまくいかなかった。