Hachispeak Logo

hachispeak

「Slush」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説

Slush」の意味と使い方

直訳:みぞれ、シャーベット、ぬかるみ品詞:動詞・他動詞
「slush」は、みぞれやシャーベット、ぬかるみを意味する言葉です。みぞれの意味では、雪と雨が混ざった状態を指します。シャーベットの意味では、氷菓の一種で、かき氷よりも粗く、アイスクリームよりも滑らかな食感のものを指します。ぬかるみの意味では、泥や雪が溶けてぬかるんだ状態を指します。

Slush」の使用例

  • The slush on the road is making driving difficult.
    道路の雪かきんで運転が困難です。
  • I love the sound of my boots crunching through the slush.
    ブーツが雪かきんでカランカランという音が好きです。
  • The slush is a mix of snow and water.
    雪かきんは雪と水の混合物です。
  • The children enjoyed playing in the slushy snow.
    子供たちは雪かきんで遊ぶのを楽しんだ。
  • The slush is slowly melting under the warm sun.
    暖かい太陽の下で雪かきんがゆっくり溶けています。
  • The slushy mess was difficult to clean up.
    雪かきんのぬかるみは片付けるのが難しかった。
  • She slipped on the slush and landed in a puddle.
    彼女は雪かきんで滑って水たまりに転んだ。
  • The dogs enjoyed rolling in the slush and making a mess.
    犬たちは雪かきんで転がって、あわててしまった。

異なる品詞での「Slush」の使用例

  • The snow began to slush as the temperature rose.
    気温が上がると、雪がとけ始めた。
  • As I stepped on the snow, it began to slush under my foot.
    足を踏み出すと、雪がとけ始めた。
  • The snow slushed as it was trampled by the hikers.
    ハイカーたちが踏みつけると、雪がとけ始めた。
  • The kids were excited to see the snow slush under their sleds.
    子供たちはそりで遊びながら、雪がとけ始めるのを楽しみました。
  • The heavy snowfall quickly slushed under the weight of the cars.
    大雪が降り続けると、車の重さで雪がすぐにとけ始めました。
  • The snow slushed away as the plow cleared the road.
    除雪車が道を除雪すると、雪がとけ始めた。
  • We watched as the snow slushed into puddles all around us.
    私たちは周りに雪が水たまりにとけていくのを見ていた。
  • The snow slushed gradually as the day warmed up.
    日中が暖かくなるにつれて、雪がだんだんととけはじめた。