「Snare」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説
「Snare」の意味と使い方
直訳:わな、罠、陥穽品詞:動詞・他動詞
「snare」は、動物を捕まえるために使用されるわなや罠を指します。また、人をだまして捕まえるための策略や陰謀を意味することもあります。さらに、人を危険や困難な状況に陥らせることを表す場合もあります。
「Snare」の使用例
- The hunter set up a snare to catch rabbits.猟師はウサギを捕まえるためにわなを設置した。
- The animal got caught in the snare and couldn't escape.その動物はわなにかかって逃げられなかった。
- There was a rusted snare lying in the woods.森の中に錆びついたわなが転がっていた。
- The snare was carefully concealed to catch the elusive bird.そのわなは逃げる鳥を捕まえるために注意深く隠されていた。
- The poacher illegally set up snares in the prohibited area.密猟者は禁止された地域に違法にわなを設置した。
- The snare was triggered, capturing the unsuspecting prey.わなが作動し、警戒していなかった獲物を捕らえた。
- The snare was woven with strong fibers, ensuring a secure trap.わなは強力な繊維で編まれており、安全な罠を確保していた。
- The snare was camouflaged with leaves and twigs to blend into the environment.わなは葉や枝で偽装され、環境に溶け込んでいた。
異なる品詞での「Snare」の使用例
- The hunter tried to snare the rabbits with a clever trap.猟師は巧妙な罠でウサギを捕らえようとした。
- She managed to snare the elusive bird by setting up a net.彼女は緻密な網を設置して、逃げる鳥を捕らえることに成功した。
- The poacher was arrested for unlawfully trying to snare wild animals.密猟者は野生動物を違法に捕らえようとしたことで逮捕された。
- The magician used his skills to snare the audience's attention.その魔法使いは自分の技術を用いて、観客の注意を引いた。
- The company tried to snare customers by offering enticing discounts.その企業は魅力的な割引を提供して、顧客を取り込もうとした。
- The spider managed to snare a fly in its sticky web.そのクモは粘着性のある巣糸でハエを捕まえることに成功した。
- He hoped to snare the promotion by demonstrating his leadership skills.彼はリーダーシップのスキルを示して昇進を手に入れることを望んだ。
- The criminal intended to snare unsuspecting victims with a false scheme.その犯罪者は無防備な被害者を偽の計画で騙そうとした。