「Soft」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説
「Soft」の意味と使い方
直訳:柔らかい、穏やかな品詞:間投詞・感嘆詞
英語の「soft」は、単に物理的に柔らかいことを意味するだけでなく、性格や態度が穏やかであることも意味します。触り心地が柔らかく、硬くないものを指すことがあります。また、音や光が柔らかく、刺激的ではないことを指すこともあります。さらに、性格や態度が穏やかで、攻撃的ではないことを指すこともあります。また、法律や規則が厳格ではなく、柔軟性があることを指すこともあります。
「Soft」の使用例
- The baby's skin is soft.赤ちゃんの肌は柔らかいです。
- I prefer sleeping on a soft mattress.柔らかいマットレスで寝るのを好みます。
- The kitten has soft fur.その子猫は柔らかい毛皮を持っています。
- The bread was soft and fluffy.そのパンは柔らかくてふわふわでした。
- She has a soft voice when she sings.彼女は歌う時に柔らかい声を出します。
- The pillow felt really soft against my cheek.その枕は私の頬に触れると本当に柔らかく感じました。
- The fabric is so soft to the touch.その生地は触れるととても柔らかいです。
- The sunlight created a soft glow in the room.太陽光が部屋に柔らかい光を作り出しました。
異なる品詞での「Soft」の使用例
- He likes to eat softs like marshmallows.彼はマシュマロのような柔らかいものを食べるのが好きです。
- The baby enjoys playing with softs.その赤ちゃんは柔らかいもので遊ぶのを楽しんでいます。
- The fabric in the store consisted of different types of softs.そのお店の生地は異なる種類の柔らかいものでした。
- Softs like cotton and silk are very comfortable to wear.綿やシルクのような柔らかいものは着るのにとても快適です。
- He always keeps a bag of softs for snacks.彼はいつもおやつ用に柔らかいものを入れた袋を持っています。
- The pet store sells various softs for pets to play with.そのペットショップでは、ペットが遊ぶために様々な柔らかいものを販売しています。
- She collects different types of softs as a hobby.彼女は趣味で様々な種類の柔らかいものを集めています。
- Softs like wool and fleece are commonly used in making blankets.羊毛やフリースのような柔らかいものは、毛布を作るのに一般的に使用されます。
- She spoke softly, so as not to wake the baby.赤ちゃんを起こさないように彼女はそっと話しました。
- The music played softly in the background.音楽は控えめにバックグラウンドで流れました。
- The fabric drapes softly over the furniture.その布地は家具の上に柔らかくかかっています。
- The flowers swayed softly in the breeze.花々はそよ風の中で優しく揺れました。
- The sunlight filtered softly through the leaves.太陽光が葉っぱを通して柔らかく差し込みました。
- She smiled softly at the memory.彼女はその思い出にやさしく微笑みました。
- The painting was finished off softly with delicate brush strokes.絵は繊細な筆触で柔らかく仕上げられました。
- The news was delivered softly to the grieving family.その知らせは悲しみに暮れる家族にそっと伝えられました。
- Soft! Don't slam the door.静かに!ドアをバタンと閉めないで。
- Soft! You almost stepped on my foot.やさしく!あなたはほとんど私の足を踏んでしまいました。
- Soft! Be careful with that vase.優しく!その花瓶に気をつけて。
- Soft! You're going to spill the drink.そっと!あなたは飲み物をこぼしてしまいますよ。