Hachispeak Logo

hachispeak

「Sombre」英語例文集 - 使用例・使い方・意味解説

Sombre」の意味と使い方

直訳:暗い、陰気な品詞:名詞
英語の「sombre」は、暗く、重々しい、または憂鬱な雰囲気や感情を表す言葉です。この言葉は、天候や照明条件、または人の気分や感情を表現するために使用されます。また、悲しみや喪失、または深刻な出来事や状況を表現するためにも使用されます。

Sombre」の使用例

  • The painting evoked a sombre mood with its dark tones.
    その絵画は暗い色調で陰鬱なムードを呼び起こした。
  • Her face wore a sombre expression after hearing the news.
    彼女の顔はそのニュースを聞いて暗い表情をしていた。
  • The ceremony had a sombre atmosphere due to the occasion.
    その式典はその出来事のために暗い雰囲気であった。
  • The music added a sombre touch to the scene.
    その音楽はそのシーンに暗い感じを加えた。
  • The news cast a sombre shadow over the town.
    そのニュースはその町に陰鬱な影を投げかけた。
  • The movie's sombre themes resonated with the audience.
    その映画の陰鬱なテーマは観客に共鳴した。
  • He preferred sombre colors in his wardrobe.
    彼は衣装で暗い色を好んだ。
  • The sombre weather matched his mood perfectly.
    陰鬱な天気は彼の気分に完璧にマッチした。

異なる品詞での「Sombre」の使用例

  • She sombres her face as she thinks deeply about the problem.
    彼女はその問題に深く考えて、顔を落ち着かせる。
  • He sombres quietly in the corner, contemplating the situation.
    彼は静かに角で座り、状況を熟考している。
  • The professor sombres in thought before responding to the student's question.
    教授は生徒の質問に答える前に考え込んでいる。
  • The actor sombres before going on stage to deliver his lines.
    その俳優は舞台に上がって台詞を述べる前に深く深呼吸をする。
  • She sombres her mind with the weight of the decision she has to make.
    彼女は決断しなければならない重要な決定の重荷で心を重くしている。
  • The conductor sombres as he prepares to lead the orchestra in the emotional piece.
    その指揮者は感情的な曲をオーケストラに導く準備をするときに、静かにする。
  • The young boy sombres as he contemplates the loss of his pet.
    その少年はペットを失うことについて考え込んでいる。
  • She sombres herself in prayer before speaking at the funeral.
    彼女は葬式で話す前に祈りに身を沈めている。
  • The painting depicts a sombre of an old man seated in a dark room.
    その絵は暗い部屋に座っている老人の憂鬱を描いている。
  • The artist captured the sombre of the landscape in his moody artwork.
    その画家は風変わりな絵画で風景の暗い気分を捉えた。
  • The writer's words evoke a sense of sombre throughout the novel.
    その作家の言葉は小説全体に憂鬱な感情を呼び起こす。
  • The sombre of the music reflects the melancholy of the composer's state of mind.
    音楽の憂鬱は作曲家の心の憂鬱を反映している。
  • The director wanted the set design to convey a sombre for the play's atmosphere.
    その監督は舞台装置が劇の雰囲気に憂鬱を伝えることを望んでいた。
  • The museum exhibit displays the sombre of historical events through powerful images.
    博物館の展示は力強いイメージを通じて歴史的な出来事の憂鬱を表現している。
  • The film captures the sombre of war, depicting the hardship faced by soldiers.
    その映画は兵士たちが直面する苦難を描きながら、戦争の憂鬱を捉えている。
  • The photographer's black and white images convey a timeless sombre of the urban landscape.
    写真家の白黒のイメージは都市の風景の時代を超えた憂鬱を伝えている。